赠卢司户

秋色无远近,出门尽寒山。

白云遥相识,待我苍梧间。

借问卢耽鹤,西飞几岁还。

形式: 古风 押[删]韵

翻译

秋天的景色不论远近,出门所见尽是寒山景色。
那片白云仿佛远方的朋友,期待我在苍梧之地相见。
请问卢耽的仙鹤,你向西飞去已经多少年了?

注释

秋色:秋天的景色。
无远近:不论远近。
出门:出门时。
尽:全都是。
寒山:寒冷的山峦。
白云:天上的云彩。
遥相识:仿佛远方已知。
待:等待。
我:指诗人自己。
苍梧间:古代传说中的地方,这里指远方。
卢耽鹤:卢耽,古人名,此处借指仙鹤。
西飞:向西飞翔。
几岁还:多少年了,询问归期。

鉴赏

诗人以秋天的景色为背景,描绘了一种超然物外的意境。"秋色无远近"表明秋天的气息渗透在每一个角落,没有远近之分。"出门尽寒山"则是说一走出门,就能看到四处皆是寒凉的山峦,给人以清冷的感觉。

接下来的"白云遥相识",诗人通过对白云的观察,似乎在寻找一种精神上的寄托或认同。待到"苍梧间"则更深了一层,苍梧可能是指荒凉或幽深之地,这里代表了诗人内心世界的一隅。

最后两句"借问卢耽鹤,西飞几岁还"中,卢耽鹤可能是一种隐喻,代表着自由自在的生活状态。诗人通过"借问"的方式,表达了自己对于那种生活状态的向往,以及对未来何时能够重返自然、恢复自由的期待。

整首诗以秋色为背景,以白云和卢耽鹤为象征,抒发了诗人对自由和归宿的深切情感。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

赠汉阳辅录事二首(其二)

鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。

南浦登楼不见君,君今罢官在何处?

汉口双鱼白锦鳞,令传尺素报情人。

其中字数无多少,祗是相思秋复春。

形式: 古风

赠任城卢主簿

海鸟知天风,窜身鲁门东。

临觞不能饮,矫翼思凌空。

钟鼓不为乐,烟霜谁与同。

归飞未忍去,流泪谢鸳鸿。

形式: 古风 押[东]韵

赠刘都使

东平刘公干,南国秀馀芳。

一鸣即朱绂,五十佩银章。

饮冰事戎幕,衣锦华水乡。

铜官几万人,诤讼清玉堂。

吐言贵珠玉,落笔回风霜。

而我谢明主,衔哀投夜郎。

归家酒债多,门客粲成行。

高谈满四座,一日倾千觞。

所求竟无绪,裘马欲摧藏。

主人若不顾,明发钓沧浪。

形式: 古风 押[阳]韵

赠华州王司士

淮水不绝涛澜高,盛德未泯生英髦。

知君先负庙堂器,今日还须赠宝刀。

形式: 古风 押[豪]韵