春夜闻笛

寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。

洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

在寒冷的山中吹起笛子呼唤春天归来,被贬谪的人相互看着,泪水打湿了衣裳。
洞庭湖上一夜之间有无数的大雁飞过,它们不等天亮就全部向北飞去。

注释

寒山:指代偏远或冷清的山区。
吹笛:吹奏笛子。
唤春归:召唤春天的到来。
迁客:被贬谪或流放的人。
泪满衣:泪水浸湿了衣服。
洞庭:指湖南的洞庭湖。
无穷雁:无数的大雁。
不待天明:不等到天亮。
尽北飞:全部向北飞去。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深夜听闻笛声的画面,诗人通过笛声唤醒了春天的气息,却也引发了旅途中人的思乡之情。寒冷的山间传来了萧瑟的笛声,这声音仿佛在召唤着春天的回归,但对于远行的客人来说,听此声音不禁泪水涟涟。

“洞庭一夜无穷雁”这句则描绘了湖南洞庭湖上空无尽的雁群。这里的“无穷雁”既指的是雁的数量多,也隐喻着旅人心中的无尽思念。这些大雁在一个夜晚内飞越洞庭,不等到天明就已一往无前地向北方飞去,象征着离别的急迫和无常。

诗人的笔触轻盈却充满深意,通过对自然景物的描写,表达了自己以及同行旅人对春天的期待与对故乡的眷恋。整首诗流露出淡淡的愁绪,却又不失一丝生机和希望。

收录诗词(168)

李益(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝

  • 字:君虞
  • 生卒年:约750—约830

相关古诗词

柳杨送客

青枫江畔白蘋洲,楚客伤离不待秋。

君见隋朝更何事,柳杨南渡水悠悠。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

统汉峰下

统汉峰西降户营,黄河战骨拥长城。

只今已勒燕然石,北地无人空月明。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

赴渭北宿石泉驿南望黄堆烽

边城已在虏城中,烽火南飞入汉宫。

汉庭议事先黄老,麟阁何人定战功。

形式: 七言绝句 押[东]韵

送人归岳阳

烟草连天枫树齐,岳阳归路子规啼。

春江万里巴陵戍,落日看沈碧水西。

形式: 七言绝句 押[齐]韵