效陶

两曜无停驭,蓬壶应有墓。

何况北邙山,只近市朝路。

大恢生死网,飞走无逃处。

白发忽已新,红颜岂如故。

我有杯中物,可以消万虑。

醉舞日婆娑,谁能记朝暮。

如求神仙药,阶下亦种黍。

但使长兀然,始见天地祖。

形式: 古风

翻译

日月星辰不停运转,蓬莱仙境或许也有埋骨之处。
更何况那北邙山,紧邻着繁华的都市道路。
生死轮回的大网无所不在,任你飞翔奔跑也无处逃脱。
忽然发现白发已添,红颜不再如初。
我有杯中的美酒,足以消除一切忧虑。
醉舞之中,日夜模糊,谁还能记得时光的流逝。
若想寻找长生不老药,不如在阶下种植五谷。
只要能长久如此,才能真正领悟天地的奥秘。

注释

两曜:日月。
无停驭:不停运转。
蓬壶:传说中的仙岛蓬莱。
墓:埋骨之地。
何况:更何况。
北邙山:古代洛阳北郊的名山。
只近:紧邻。
市朝路:都市道路。
大恢:广大。
生死网:生死轮回的法则。
飞走:飞翔奔跑。
无逃处:无处可逃。
白发:白发。
新:增添。
红颜:青春容貌。
故:如初。
杯中物:美酒。
消万虑:消除忧虑。
醉舞:醉酒起舞。
日婆娑:日夜模糊。
神仙药:长生不老药。
阶下:阶前。
种黍:种植五谷。
兀然:长久不动。
天地祖:天地的奥秘。

鉴赏

这首诗是唐代诗人刘驾的作品,题为《效陶》。从内容来看,这是一首借酒消愁、超脱世俗的诗歌。

"两曜无停驭,蓬壶应有墓。何况北邙山,只近市朝路。" 这几句描绘了自然界日月不息和生命短暂的景象,提醒人们珍惜时间,北邙山虽然遥远,但对于行走在世间的人来说,其实并不遥远。

"大恢生死网,飞走无逃处。白发忽已新,红颜岂如故。" 生与死的界限似乎是无法逃脱的网,而时间流逝则使人的青春和容颜迅速凋零。

"我有杯中物,可以消万虑。醉舞日婆娑,谁能记朝暮。" 面对这种无常的人生,诗人选择了饮酒来暂时忘却烦恼和忧愁,沉浸于醉意之中,不再计较世间的纷扰。

"如求神仙药,阶下亦种黍。但使长兀然,始见天地祖。" 诗人又提到寻找长生不老的仙药,但即便在家中的台阶下也能找到简单的粟米(黍),只要心境平和,就能领悟到大自然与生命的根本。

整首诗通过对比世间无常与个人渴望,表达了诗人超脱尘世、追求精神自由的心境。

收录诗词(66)

刘驾(唐)

成就

不详

经历

唐(约公元八六七年前后在世)字司南。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序))、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷

  • 籍贯:江东

相关古诗词

桑妇

墙下桑叶尽,春蚕半未老。

城南路迢迢,今日起更早。

四邻无去伴,醉卧青楼晓。

妾颜不如谁,所贵守妇道。

一春常在树,自觉身如鸟。

归来见小姑,新妆弄百草。

形式: 古风

秦娥

秦娥十四五,面白于指爪。

羞人夜采桑,惊起戴胜鸟。

形式: 古风

读史

平地见天涯,登高天更远。

功名及所望,岐路又满眼。

万金买园林,千金修池馆。

他人厌游览,身独恋轩冕。

唯有汉二疏,应觉还家晚。

形式: 古风

贾客词

贾客灯下起,犹言发已迟。

高山有疾路,暗行终不疑。

寇盗伏其路,猛兽来相追。

金玉四散去,空囊委路岐。

扬州有大宅,白骨无地归。

少妇当此日,对镜弄花枝。

形式: 古风