张少愚书院

涧水侵断桥,车马不得通。

飞岚积庭础,秋藓垂紫茸。

窗纸烂溪雨,帘衣拆林风。

主人殊未归,使我烟景空。

形式: 古风 押[东]韵

翻译

山涧流水侵蚀了桥梁,车辆马匹无法通行。
飞扬的雾岚堆积在庭院的地基上,秋天的苔藓挂着紫色的绒毛。
窗户纸上被溪边的雨水浸透,帘子被林间的风吹得破烂。
主人还没有回来,让我面对的景色显得空荡荡。

注释

涧水:山涧中的流水。
侵断桥:侵蚀了桥梁。
车马:车辆和马匹。
不得通:无法通过。
飞岚:飞扬的雾岚。
积庭础:堆积在庭院的地基上。
秋藓:秋天的苔藓。
垂紫茸:挂着紫色的绒毛。
窗纸烂:窗户纸被浸透。
溪雨:溪边的雨水。
帘衣:帘子。
拆林风:被风吹破。
主人:房屋的主人。
殊未归:还没有回来。
使我:让我感到。
烟景:景色。
空:空荡荡。

鉴赏

这首诗描绘了一种深秋的萧瑟景象和一种独特的情感体验。"涧水侵断桥,车马不得通",开篇便以一幅生动的画面展现出自然界的变化与阻隔,这里的“涧水”通常指小溪,但在这里因为秋雨的关系变得湍急,以至于冲断了桥梁,使得往来的人和车马都无法通过。这种景象常常在古诗文中用以形容时间久远或是人事的隔绝。

接着,“飞岚积庭础,秋藓垂紫茸”进一步描绘了一种荒凉而又神秘的场景。“飞岚”指的是飞扬的云雾,它们似乎凝结成了实体,堆积在庭院的基础上。这不仅是对自然之美的描写,也透露出一种超凡脱俗的意境。而“秋藓垂紫茸”,则表现出植物在秋季的繁茂景象,其中“紫茸”指的是苔藓的颜色,显得格外鲜明。

"窗纸烂溪雨,帘衣拆林风"中的“窗纸”和“帘衣”都暗示了室内的氛围。这里的“烂”字用得极为生动,它形容的是连日秋雨浸透了窗户上的纸张,使其变得破旧不堪。而“拆林风”则是说室内的帘子在林间吹来的微风中摇曳,仿佛也被这萧瑟的气氛所感染。

最后,“主人殊未归,使我烟景空。”诗人表达了一种独自等待的心境。这里的“主人”可能是指诗人的朋友或是某个特定的人物,而“烟景”则是一个富含意象的词汇,它不仅包含了景色,也蕴含着一种淡淡的忧郁和无尽的遐想。这段落在情感上达到了高潮,表露出了诗人内心的孤独与期待。

整首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及对室内外环境氛围的刻画,展现了一个深秋的静谧而又有些许忧伤的情境。它不仅是对景色的描写,更是一种情感的抒发和心灵的独白。

收录诗词(863)

文同(宋)

成就

不详

经历

笑笑先生,人称石室先生。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重

  • 字:与可
  • 号:笑笑居士
  • 籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)
  • 生卒年:1018~1079年

相关古诗词

张骞冢祠

中梁山麓汉水滨,路侧有墓高嶙峋。

丛祠蓊蔚蔽野雾,榜曰博望侯之神。

当年宝币走绝域,此日鸡豚邀小民。

君不见武帝甘心事远略,靡坏财力由斯人。

形式: 古风 押[真]韵

忧居

忧居向山林,虫鸟日为伍。

形骸乍摧剥,骨肉惯辛苦。

蔬盘羞客至,病榻厌人语。

地僻谁往还,闲门闭深雨。

形式: 古风

折杨柳

垂杨百尺临池水,风定烟浓盘不起。

欲折长条寄远行,想到君边已憔悴。

形式: 七言绝句

旱雷

夏旱亦已久,众惧非常灾。

茫茫大田中,赤风起炎埃。

密云徒满空,甘泽竟不来。

但闻南山下,日日喧怒雷。

形式: 古风 押[灰]韵