句(其十五)

飞雨隔愁横笛后,残镫照梦落花前。

形式: 押[先]韵

翻译

雨后的笛声隔着忧愁,残缺的灯影照亮梦境,落在花前。

注释

飞雨:阵雨或飘落的雨。
隔:分隔,阻隔。
愁:忧愁,哀愁。
横笛:横吹笛子,笛声悠扬。
后:之后。
残镫:黯淡的灯火,残破的灯烛。
照:照亮。
梦:梦境,梦中。
落花:凋落的花朵。

鉴赏

这首诗描绘了一幅富有情感的画面:雨丝纷飞,如愁绪般横亘在吹笛人的视线之后,笛声似乎在传递着深深的忧郁。夜色中,一盏残灯微弱地照亮了梦境,而梦中又飘落着花瓣,增添了离别与感伤的气息。诗人谌祜以简洁的笔触,捕捉了生活中的瞬间,展现出一种淡淡的哀愁和无尽的怀旧情绪。

收录诗词(120)

谌祜(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其二十一)

地上断无秦世草,山中犹读汉时书。

形式:

句(其一○五)

胡笳明月夜,汉节秋风前。

此士已骨朽,此名至今传。

形式: 押[先]韵

句(其七十四)

月明老树吟风鹤,露湿荒郊遍士枭。

形式: 押[萧]韵

句(其十八)

造物未尝私化外,英雄何事老隆中。

形式: 押[东]韵