古越谣歌

君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖;

君担簦,我跨马,他日相逢为君下。

形式: 古风

翻译

如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧?
如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。

注释

笠:笠,簦无柄也。
揖:拱手行礼。
簦:簦,笠盖也。
从竹,登声。

鉴赏

这首诗描绘了一种平等而亲密的友情场景,通过对比君王和我之间的互动,展现了一个理想化的社交关系。在第一句“君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖”,君主坐车而行,而作为朋友的我则戴着斗笠步行,若是在将来某一天我们相遇时,君主甚至会下车与我相揖,这是一种超越身份差异的礼节。第二句“君担簦,我跨马,他日相逢为君下”则描绘了一幅君主背负行囊而我骑乘马匹的情景,同样在未来的某一天若是我们再次相遇,我会主动为君主降服。这样的互动不仅体现了双方的平等,也流露出一种超越常规礼节的深厚情谊。

这首诗通过对未来美好相逢场景的设想,传达了一种超越世俗礼仪的真挚友情,以及对于理想社会关系的一种向往。

收录诗词(974)

无名氏(魏晋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

古歌

秋风萧萧愁杀人。出亦愁。入亦愁。

座中何人谁不怀忧。令我白头。胡地多飙风。

树木何修修。离家日趋远。衣带日趋缓。

心思不能言。肠中车轮转。

形式: 乐府曲辞

古歌

高田种小麦,终久不成穗。

男儿在他乡,焉得不憔悴。

形式: 乐府曲辞 押[寘]韵

古诗五首(其二)

四坐且莫喧,愿听歌一言。

请说铜炉器,崔嵬象南山。

上枝似松柏,下根据铜盘。

雕文各异类,离娄自相联。

谁能为此器,公输与鲁班。

朱火然其中,青烟飏其间。

从风入君怀,四坐莫不叹。

香风难久居,空令蕙草残。

形式: 古风

李陵录别诗二十一首(其四)

骨肉缘枝叶,结交亦相因。

四海皆兄弟,谁为行路人。

况我连枝树,与子同一身。

昔为鸳与鸯,今为参与辰。

昔者常相近,邈若胡与秦。

惟念当离别,恩情日以新。

鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。

我有一罇酒,欲以赠远人。

愿子留斟酌,叙此平生亲。

形式: 古风 押[真]韵