寄欧阳永叔谪夷陵

江流无险似瞿塘,满峡猿声断旅肠。

万里可堪入谪宦,经年应合鬓成霜。

长官衫色江波绿,学士文华蜀锦张。

异域化为儒雅俗,远民争识校雠郎。

才如梦得多为累,情似安仁久悼亡。

下国难留金马客,新诗传与竹枝娘。

典辞悬待修青史,谏草当来集皂囊。

莫谓明时暂迁谪,便将缨足濯沧浪。

形式: 排律 押[阳]韵

翻译

长江的水流没有瞿塘峡那般凶险,两岸猿声凄厉让旅人肝肠寸断。
即使万里迢迢,也能忍受贬谪之苦,多年过去,想必两鬓已染霜白。
官员的衣衫映照江水碧绿,学者的文章如同蜀地锦缎般华丽。
异乡之地也能被儒雅之风浸染,百姓争相认识这位校对的官员。
才华出众却常因梦想而受累,情感深沉如潘岳长久悼念亡亲。
朝廷难以留住才华横溢之人,新作诗歌传给民间歌谣的女诗人。
典籍修订等待着修撰青史,进言的奏章将来会装满黑色的书囊。
别以为在清明的时代暂时遭贬,就甘愿在江湖中洗涤尘世。

注释

瞿塘:长江上的险滩。
旅肠:旅途中的愁肠。
谪宦:被贬官。
鬓成霜:形容头发斑白。
长官衫色:官员的衣衫颜色。
学士文华:学者的文学才华。
校雠郎:负责校对书籍的官员。
安仁:潘岳的字,这里借指深情的人。
金马客:指朝廷显贵。
竹枝娘:民间歌谣的女诗人。
青史:史书。
皂囊:黑色的书囊,古代用于装奏章。
缨足:比喻高官显位。
沧浪:江水,这里象征隐居生活。

鉴赏

这首诗是宋代诗人谢伯初寄给被贬谪到夷陵的欧阳永叔的一首赠别诗。诗中表达了对友人的深深关切和对友人才华的赞赏。首联以瞿塘江的险峻反衬出夷陵之地的相对平静,猿声凄厉,触动了诗人对友人旅途艰辛的同情;颔联感慨友人贬谪之遥及漫长岁月可能带来的白发早生;颈联描绘了友人在当地官员和文人中的儒雅形象,以及他对文化的传播;尾联鼓励友人勿因暂时的挫折而消极,期待他能在逆境中有所作为,修史著述,积极进谏。

整首诗情感深沉,既有对友人的慰藉,又有对友人才华的肯定,体现了深厚的友情和对友人未来的期许。

收录诗词(4)

谢伯初(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其一)

多情未老已白发,野思到春如乱云。

形式: 押[文]韵

句(其二)

园林换叶梅初熟,池馆无人燕学飞。

形式: 押[微]韵

忆君王/忆王孙

依依宫柳拂宫墙,楼殿无人春昼长。燕子归来依旧忙。忆君王,月破黄昏人断肠。

形式: 词牌: 忆王孙

樱桃

谷雨樱桃落,薰风柳带斜。

舜弦新曲在,休唱后庭花。

形式: 五言绝句 押[麻]韵