豆叶黄/忆王孙(其三)

秋千人散小庭空。麝冷灯昏愁杀侬。

独有闲阶两袖风。月胧胧。一树梨花细雨中。

形式: 词牌: 忆王孙

翻译

秋千上的人都已散去,小庭院显得空荡荡。
香气淡去的灯影下,我感到无比的忧愁。

注释

秋千:游乐设施,类似现在的摇椅。
散:离去,分开。
小庭:小型庭院,私人空间。
麝冷:指麝香的香气变得稀薄。
灯昏:灯光昏暗。
愁杀侬:使我极度忧愁。
闲阶:空闲无人走的台阶。
两袖风:形容衣袖随风飘动。
月胧胧:朦胧的月光。
梨花:白色花朵,春天常见。
细雨:小雨,形容雨势不大。

鉴赏

这首诗描绘了一幅秋夜庭院的孤寂画面。"秋千人散小庭空"写出了秋千游戏结束后,庭院中空荡无人的场景,透露出一种落寞与寂静。"麝冷灯昏愁杀侬"通过"麝香已冷"和"灯光昏暗"的细节,渲染出诗人内心的孤愁和哀伤。"独有闲阶两袖风"进一步强化了孤独感,诗人独自站在台阶上,只有微风吹过两袖,更显其形单影只。

"月胧胧"一句,以朦胧的月光为背景,增添了神秘而凄清的气氛。最后一句"一树梨花细雨中"则以梨花在细雨中飘落,象征着春去秋来,时光流转,也寓含了诗人对美好事物易逝的感慨。整体来看,这首诗情感深沉,通过对秋夜景色的细腻描绘,表达了诗人内心的孤独与哀愁。

收录诗词(127)

陈克(宋)

成就

不详

经历

自号赤城居士

  • 字:子高
  • 籍贯:临海(今属浙江)
  • 生卒年:1081—1137

相关古诗词

临江仙(其二)

四海十年兵不解,胡尘直到江城。岁华销尽客心惊。疏髯浑似雪,衰涕欲生冰。

送老薤盐何处是,我缘应在吴兴。故人相望若为情。别愁深夜雨,孤影小窗灯。

形式: 词牌: 临江仙

临江仙(其一)

枕帐依依残梦,斋房忽忽馀酲。薄衣团扇绕阶行。

曲阑幽树,看得绿成阴。

檐雨为谁凝咽,林花似我飘零。微吟休作断肠声。

流莺百啭,解道此时情。

形式: 词牌: 临江仙

临江仙.秋夜怀人

老屋风悲脱叶,枯城月破浮烟。谁人惨惨把忧端。

蛮歌犯星起,重觉在天边。

秋色巧摧愁鬓,夜寒偏著诗肩。不知桂影为谁圆。

何须照床里,终是一人眠。

形式: 词牌: 临江仙

南歌子(其四)

云里千山暖,溪头八月凉。华簪霭霭待萱堂。

羡子怀中双橘、半青黄。老去齐眉案,闲来坦腹床。

相如何日从长杨。惭愧年年高会、索槟榔。

形式: 词牌: 南歌子