南浦

南浦随花去,回舟路已迷。

暗香无处觅,日落板桥西。

形式: 五言绝句 押[齐]韵

翻译

我随着南浦的花儿飘向远方
回船的路上已经迷失方向

注释

南浦:古代地名,这里泛指水边或送别之地。
花去:随风飘散的花朵。
回舟:返回的小船。
路已迷:道路变得模糊不清。
暗香:淡淡的香气,通常形容梅花之类的幽香。
觅:寻找。
日落:太阳下山。
板桥:简陋的木桥。
西:西方,这里可能表示傍晚的方向。

鉴赏

这首诗描绘了诗人独自在南浦(地名,常与离别有关)随花飘荡的情景。他随着花朵的踪迹前行,却不慎迷失了回舟之路。诗中的“暗香”可能象征着逝去的时光或美好的回忆,而“日落板桥西”则渲染出一种孤寂落寞的氛围。整体上,这首诗以简洁的语言表达了旅人对路径迷失和情感追寻的淡淡哀愁,以及夕阳西下时的孤独感。詹慥通过细腻的笔触,展现了宋词中常见的离别与怀旧主题。

收录诗词(6)

詹慥(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

系舟

石廪岩前系小舟,娟娟明月照清秋。

仙人一夜吹长笛,三十六峰云尽收。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

句(其一)

一条丁水铜鱼塞,三十年来旧相识。

形式:

白日干戈万马尘,铁心不碎竟谁身。

形式: 押[真]韵

送郑居之

窗前落叶正萧萧,夜雨寒灯共寂寥。

君是居人余是客,明朝相候合江桥。

形式: 七言绝句 押[萧]韵