和自山

春晚伤为客,月明思见君。

我方慕苏武,谁复从田文。

龙背夹红日,雁声连白云。

琵琶汉宫曲,马上不堪闻。

形式: 五言律诗 押[文]韵

翻译

春天夜晚我独自在外,明亮月光下思念你。
我羡慕苏武的忠诚,又有谁能追随田文的风范?
龙背之上太阳与红霞相映,大雁鸣叫穿越白云之间。
想起那在汉宫中弹奏的琵琶曲,骑马路上却难以承受这份哀愁。

注释

春晚:春天夜晚。
伤:感到悲伤。
为客:作为旅人。
月明:明亮的月光。
思:思念。
慕:羡慕。
苏武:汉代忠臣,牧羊北海的故事主角。
田文:战国时期孟尝君,以礼贤下士著名。
龙背:形容壮丽的景象,可能指云层或山脊。
夹:环绕。
红日:红日初升。
雁声:大雁的叫声。
连:连接。
琵琶:古代弦乐器。
汉宫曲:汉朝宫廷的乐曲。
马上:骑在马上。
不堪:难以忍受。

鉴赏

此诗描绘了一位旅人在春夜对远方亲人的思念之情,通过苏武、田文两位古代忠诚人物的典故,表达了自己对友人的深厚情谊。诗中运用鲜明的意象,如“龙背夹红日”、“雁声连白云”,营造出一幅壮丽的自然画卷,同时也映射出了作者的情感世界。

“琵琶汉宫曲,马上不堪闻”这一句,则是诗人在骑马行进中听到琵琶演奏古代宫廷乐曲,不仅因为音乐之美,而且因思念之深而感到心痛。这表现了诗人对往昔的怀念,以及个人情感与历史记忆交织的情景。

整体来说,此诗通过细腻的情感表达和丰富的意象构建,展现了诗人在春夜独处时的心境变化,以及他对于友情、历史和自然美景的深刻感悟。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

和言字韵

悠悠天地阔,世事与谁论。

清夜为挥涕,白云空断魂。

死生苏子节,贵贱翟公门。

前辈如瓶戒,无言胜有言。

形式: 五言律诗 押[元]韵

和前人赋别(其二)

当年童子见,今见二毛翁。

海月三秋别,江云一日同。

鸥心驰舍北,龙尾曳天东。

定有延和奏,南来寄一通。

形式: 五言律诗 押[东]韵

和前人赋别(其一)

翠松三万顷,松雪著神仙。

柳院催金钥,江花送玉鞭。

晓岩云壁立,晚棹浪规圆。

未了醉翁事,重寻颍上田。

形式: 五言律诗 押[先]韵

和故人韵(其二)

人情嗟愈变,世法合何如。

气以心平定,才因意广疏。

时行或时止,无咎亦无誉。

第一严交际,琴绅敢不书。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵