挽吕秘书

玉阶空忆去,破屋古梅旁。

犹讶黯言直,不磨迁史良。

葵心犹白发,槐梦落黄粱。

最后龙门客,恩深涕泗滂。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

独自在玉阶上回忆离去的日子,那是在破旧屋舍旁的老梅树下。
还惊讶于直言无忌,这样的言行在变迁的历史中显得尤为珍贵。
如同向日葵般的心依旧洁白如发,梦境中的槐花却已落下,象征着虚幻的希望。
最终成为龙门的宾客,那份恩情深重,让人涕泪横流。

注释

玉阶:精致的石阶,常用来形容宫殿或高贵住所。
黯言:暗淡、坦诚的话语。
迁史:变迁的历史记载。
葵心:向日葵中心,比喻忠诚和坚定。
槐梦:槐树下的梦境,象征虚幻或理想。
龙门客:比喻进入仕途或有地位的人。
涕泗滂:涕泪横流,形容极度感动或悲伤。

鉴赏

这首诗是宋代诗人蒲寿宬所作的挽诗《挽吕秘书》。诗中表达了对故去的吕秘书深深的怀念和感慨。"玉阶空忆去"描绘了诗人站在台阶上,只能空想吕秘书的身影已离去,充满了哀思;"破屋古梅旁"则暗示了吕秘书生前简朴的生活环境,以及他与古梅相伴的清高品格。"犹讶黯言直"赞扬了吕秘书坦诚直言的性格,即使在逆境中也不改其正直本色;"不磨迁史良"进一步肯定了他的史才,暗示他的著作如同磨砺后的史书般珍贵。

"葵心犹白发"以葵花比喻吕秘书的忠诚,即使年老仍如葵心般坚贞;"槐梦落黄粱"借梦境暗示人生的虚幻,表达了诗人对吕秘书逝去的无奈。最后两句"最后龙门客,恩深涕泗滂"直接表达了诗人对吕秘书深厚的情谊和离别时的悲痛之情,泪水涟涟,感人至深。

整体来看,这首诗情感真挚,语言凝练,通过细节刻画和象征手法,展现了诗人对故人的怀念和对其人品的赞美。

收录诗词(285)

蒲寿宬(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

寄石隐老屿上人

已约岩头同数宿,如何消息竟茫然。

抱琴有意弹明月,采药无心到绝巅。

不过虎溪安得笑,偶逢醉石便攲眠。

山林此乐而今少,一日相从是宿缘。

形式: 七言律诗 押[先]韵

寄老溪上人

已知山是石,挂起碧筇条。

家在黄梅树,门当独木桥。

寡交因犬恶,默坐听蝉调。

同道何时过,心慵不见招。

形式: 五言律诗 押[萧]韵

寄何我轩

十年不见此髯翁,笑我而今鬓亦蓬。

几度因诗亲水部,一回看剑泣山公。

无心尘世云移岫,极目仙壶浪拍空。

痛饮剧谈非是梦,寸丹长与荔枝红。

形式: 七言律诗 押[东]韵

寄径山书记悟上人

人间传妙语,尘外更深藏。

寝食因吟废,形骸欲坐忘。

瘦林秋见鹤,断磬夜闻螀。

出定生幽思,窗虚月在廊。

形式: 五言律诗 押[阳]韵