浣溪沙

花满银塘水漫流。犀槌玉板奏《凉州》。顺风环佩过秦楼。

远汉碧云轻漠漠,今宵人在鹊桥头。一声敲彻绛河秋。

形式: 词牌: 浣溪沙

翻译

清池上的花朵盛开,如见清泉漫流一样,去听犀牛角作的敲击的槌和玉作的方响演奏的《凉州》曲。乐女快步,佩带着佩玉来到了馆舍。
遥远的天河上碧绿色的云彩轻轻地密布着,今晚的恋人相会在鹊桥头。一声声敲击,乐音穿透了新秋的天河。

注释

银塘:清澈明净的池塘。
犀槌:古代打击乐器方响中的犀角制小槌。
玉板:击节的拍板的美称。
《凉州》:乐府《近代曲》名,属宫调曲。
原是凉州一带的地方歌曲,唐开元中由西凉府都督郭知运进。
环佩:古人身上佩带的玉制饰物,这里代指妇女的佩饰。
秦楼:这里代指乐女居住的馆舍。
远汉:天河。
漠漠:密布。
鹊桥:神话中的牛郎、织女七夕相会于鹊桥,喻恋人相会之处。

鉴赏

这首词描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。"花满银塘水漫流",银塘泛着花香,水面波光粼粼,水流潺潺,显得景色优美。"犀槌玉板奏凉州",用珍贵的犀角和玉石制作的乐器演奏着凉州曲,音乐悠扬,增添了文化气息。"顺风环佩过秦楼",微风吹过,仿佛能听到女子的环佩声穿越秦楼,暗示了远方佳人的存在。

"远汉碧云轻漠漠",辽阔的天际,碧蓝的云彩如丝缕般轻轻飘荡,营造出一种空旷而深远的意境。"今宵人在鹊桥头",将传统神话中的七夕鹊桥融入其中,表达了词人对牛郎织女相会的想象,寄寓了对美好爱情的向往。

最后,"一声敲彻绛河秋",以一声清脆的乐音穿透秋天的红河(可能指银河),为全词画上了一个深情而富有遐想的句点。整首词通过细腻的描绘和丰富的意象,展现了词人独特的艺术风格和情感表达。

收录诗词(3229)

苏轼(宋)

成就

不详

经历

和仲,、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等

  • 字:子瞻
  • 号:铁冠道人
  • 籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

相关古诗词

南歌子

紫陌寻春去,红尘拂面来。无人不道看花回。

惟见石榴新蕊、一枝开。冰簟堆云髻,金尊滟玉醅。

绿阴青子莫相催,留取红巾千点、照池台。

形式: 词牌: 南歌子

南歌子

寸恨谁云短,绵绵岂易裁。半年眉绿未曾开。明月好风闲处、是人猜。

春雨消残冻,温风到冷灰。尊前一曲为谁哉。留取曲终一拍、待君来。

形式: 词牌: 南歌子

南歌子

云鬓裁新绿,霞衣曳晓红。待歌凝立翠筵中,一朵彩云何事下巫峰。

趁拍鸾飞镜,回身燕飏空。莫翻红袖过帘栊,怕被杨花勾引嫁东风。

形式: 词牌: 南歌子

减字木兰花

晓来风细。不会鹊声来报喜。却羡寒梅。

先觉春风一夜来。香笺一纸。写尽回纹机上意。

欲卷重开。读遍千回与万回。

形式: 词牌: 减字木兰花