长门怨

月皎风泠泠,长门次掖庭。

玉阶闻坠叶,罗幌见飞萤。

清露凝珠缀,流尘下翠屏。

妾心君未察,愁叹剧繁星。

形式: 乐府曲辞 押[青]韵

翻译

月光皎洁,夜风微凉,我身处长门宫,临近皇宫后庭。
在玉石阶梯上,听见落叶飘落的声音,透过罗帐,看见飞舞的萤火虫。
清冷的露水凝结成珍珠般晶莹,洒落在翠绿的屏风上。
我的心意你尚未察觉,我的哀愁叹息多得如同满天繁星。

注释

月皎:明亮的月亮。
风泠泠:微凉的风。
长门:汉代宫殿名,这里指失宠之处。
掖庭:宫中的旁门或后宫。
玉阶:玉石台阶。
坠叶:飘落的树叶。
罗幌:丝织的帷幔。
飞萤:飞舞的萤火虫。
清露:清晨的露水。
凝珠缀:凝聚成珠子装饰。
翠屏:绿色的屏风。
妾心:女子的内心。
君:指丈夫或君王。
察:察觉。
剧繁星:极多,像繁星一样密集。

鉴赏

这首诗描绘了一个月夜的景象,诗中的意境幽静而又不无哀伤。"月皎风泠泠"展现出明亮清凉的月光与轻盈的风,营造了一种宁静的氛围。"长门次掖庭"则暗示了诗人所处之地,是一座皇宫或贵族宅邸的深院。

"玉阶闻坠叶"中的"玉阶"通常指代皇宫中的台阶,"坠叶"则是指落叶的声音,这里用以形容夜晚的寂静与冷清。接着"罗幌见飞萤"一句,更增加了一种淡淡的忧伤,因为罗幌(窗帘)后面的世界已不再属于诗人,而那飞舞的萤火虫似乎在诉说着无法触及的自由。

"清露凝珠缀,流尘下翠屏"两句,描绘了夜晚露水滴落如珍珠一般,窗外的尘世也透过绿色的窗棂(翠屏)显现出来。这既是对美好景致的描写,也隐含着诗人对无法触及之物的感慨。

最后"妾心君未察,愁叹剧繁星"一句,则直接表达了诗人的哀怨之情。"妾心"指代诗人自己的内心,而"君未察"则是说对方没有发现或理解她的心思。"愁叹剧繁星"中,"剧繁星"常用以形容无尽的忧虑,诗人在仰望繁星之际,不禁发出感慨万千的情绪。

总体而言,这首诗通过细腻的自然描写和对比手法,传达了诗人内心的孤独与哀怨,是一篇表达离别愁绪的佳作。

收录诗词(154)

沈佺期(唐)

成就

不详

经历

祖籍吴兴(今浙江湖州)。唐代诗人。与宋之问齐名,称“ 沈宋 ”。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒

  • 字:云卿
  • 籍贯:相州内黄(今安阳市内黄县)
  • 生卒年:约656 — 约715

相关古诗词

乐城白鹤寺

碧海开龙藏,青云起雁堂。

潮声迎法鼓,雨气湿天香。

树接前山暗,溪承瀑水凉。

无言谪居远,清净得空王。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

仙萼亭初成侍宴应制

山中气色和,宸赏第中过。

辇路披仙掌,帷宫拂帝萝。

泉临香涧落,峰入翠云多。

无异登玄圃,东南望白河。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

古意呈补阙乔知之

卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。

九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。

白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。

谁谓含愁独不见,更教明月照流黄。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

立春日内出綵花应制

合殿春应早,开箱綵预知。

花迎宸翰发,叶待御筵披。

梅讶香全少,桃惊色顿移。

轻生承剪拂,长伴万年枝。

形式: 五言律诗 押[支]韵