小寒食

从来寒食多风雨,不料穷乡亦管弦。

壮岁心情悲昨梦,异乡时序感流年。

偶随游子来溪上,因与棠梨立路边。

从此堪悲转憔悴,随群同上钓鱼船。

形式: 七言律诗 押[先]韵

翻译

自古以来寒食节常常伴随着风雨,没想到这偏僻之地也有音乐声响起。
年轻时的心情如今回想起来像一场梦,身处异乡,时光流逝让我感慨万分。
偶然间我跟随游子来到溪边,棠梨树下,站立路边。
从这一刻起,我更加感到悲伤,面容憔悴,只能随众人一起乘船垂钓以度日。

注释

从来:自古以来。
寒食:古代节日,清明前一天,禁烟火吃冷食。
多风雨:经常有风雨天气。
不料:没想到。
穷乡:偏远的乡村。
亦:也。
管弦:指音乐演奏。
壮岁:年轻的时候。
心情:内心感受。
悲:悲伤。
昨梦:过去的梦想或回忆。
异乡:他乡,外地。
流年:光阴,岁月。
偶随:偶然跟随。
游子:离家远行的人。
溪上:溪边。
棠梨:一种落叶乔木,果实可食用。
路边:道路旁边。
堪悲:足以悲伤。
憔悴:形容人面容瘦弱,精神疲惫。
随群:跟随人群。
钓鱼船:用来垂钓的小船。

鉴赏

这首宋诗《小寒食》是周文璞所作,描绘了诗人身处穷乡僻壤,却意外听到管弦之声,感受到节日氛围。寒食时节多风雨,而此处也不例外,这给诗人平添了几分凄凉。诗人忆起往昔壮年的心情,对比如今的漂泊异乡,不禁感慨岁月如流。他偶然间来到溪边,看见棠梨树,与游子同行,更觉孤独。此情此景,让诗人内心更加悲伤,面容憔悴,只能随众人一同乘舟垂钓,寻求一丝慰藉。整首诗情感深沉,寓离愁于眼前景物之中,展现了诗人对生活的无奈和对过去的怀念。

收录诗词(261)

周文璞(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

山乐官

山乐官,尔谁魂,逃河入海俱奔奔,伶伦梨园何可论。

山乐官,予欲尔兮无言。如有言,为余歌云门。

形式: 古风 押[元]韵

不欺斋

陈兄榜名不欺斋,不欺本自诚中来。

晚周洙泗汉伊雒,中间此道寒如灰。

不欺斋中一尊酒,兄乎此意差耐久。

真情往往到僮仆,何况亲知与朋友。

君不见汤脱胡桃一语失,此是迂翁年少日,陈兄再拜吾事毕。

形式: 古风

中秋日游能仁北寺两刹

轻云漠漠烟漫漫,杖藜扶行不作难。

无量寿佛像最古,未曾有经碑亦残。

秋花泫露颜色好,客子著雨衣裳单。

题诗写寄莓苔壁,勿使俗人相对看。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

鸟媒

一自弋者篡,冥飞亦云多。

庖牺网未收,同类如予何。

已噤伐斧篇,去去依女萝。

形式: 古风 押[歌]韵