鹊桥仙

柳家一句最著题,道暮雨、芳尘轻洒。

形式:

翻译

柳家的这一句最为出名,描绘的是傍晚时分细雨如丝,轻轻飘落,带来了芬芳的尘土。

注释

柳家:指某位姓柳的诗人或作品。
著题:著名或引人注目的诗句。
暮雨:傍晚的雨。
芳尘:带有香气的尘土,形容清新宜人的气息。
轻洒:轻轻地飘落。

鉴赏

这句话出自一首描写七夕情人相会的诗中,意境幽雅,富有画面感。其中“柳家”指的是古代才女柳永,以词作著称,而“一句最著题”则表明这句话在诗中的分量非同小可,是对整首诗情感和意象的高度浓缩。

“道暮雨、芳尘轻洒”这一句,更是将那细腻的情愫与自然景物巧妙结合,营造出一种既有期待又带着淡淡忧伤的氛围。其中,“暮雨”给人以平添凉意的感觉,而“芳尘”则暗示了花开的季节和爱情的芬芳。这些词汇共同编织出一个等待与期盼交织的情境,让人不禁遐想起那位在七夕之夜静候佳人的孤独心绪。

诗中的意象丰富,情感细腻,是对传统文化中才子佳人私会情节的一种艺术表达。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

鹊桥仙.夫寿妻

日长槐夏,凉生冰室,又是生辰来到。

年年把酒对荷花,颜色比、荷花更好。

儿歌女舞,彩衣共戏,仰祝齐眉偕老。

欢欢喜喜八千春,更何处、蓬莱仙岛。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙

吴蚕老后。

形式:

鹊桥仙.五十八岁方得子

元家道保,白家阿雀,俱生在、五旬有八。

喜君得子与同年,怪檐外、鹊□嘲哳。

我疑释老,携来付与,人尽说、眉如翠刷。

龙门种定入龙门,且早做、韩檠生活。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙

我嗏今夜为情忙,又那得、工夫送巧。

形式: