西园十咏(其八)流杯亭

结客乘公暇,流觞逐浩歌。

乱峰晴倒影,曲水宛回波。

小海逢元巳,兰亭记永和。

西州行乐事,应比晋贤多。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

翻译

趁着公务之余结交朋友,边饮酒边随着豪放的歌声流转。
山峰在晴天倒映在水面,弯曲的溪流荡起层层涟漪。
在小海之畔恰逢上巳节,忆起兰亭聚会的永和九年时光。
西州的宴乐之事,应当比晋代名士们更多彩丰富。

注释

结客:结识朋友。
公暇:公务空闲时间。
流觞:古人饮酒游戏,将酒杯放入流水让其顺流而下,停在哪人面前就由那人饮酒。
浩歌:豪放的歌声。
乱峰:错落不齐的山峰。
晴倒影:在晴朗天气中的倒影。
曲水:弯曲的水流。
宛回波:水流曲折回环。
小海:较小的湖泊或水域。
元巳:古代传统节日,农历三月上旬的第一个巳日,类似现代的春游。
兰亭:东晋时期的著名园林,与《兰亭集序》有关。
永和:指永和九年,王羲之等人在此地举行著名的兰亭集会。
西州:泛指某处西边的州府或地区。
行乐事:举行欢乐的活动。
晋贤:晋代的贤士。

鉴赏

这首诗描绘了一种宴宾畅饮、尽享山水之美的场景。"结客乘公暇,流觞逐浩歌"表达了主人与来客共度闲暇时光,以酒会友,歌声飞扬的情景。"乱峰晴倒影,曲水宛回波"则写出了山水之美,以及自然景观在宁静中展现出的和谐美感。

"小海逢元巳,兰亭记永和"中的“小海”可能指的是一个较小的湖泊或水域,而“逢元巳”则是古人纪日的一种方式,表明诗人在某个特定的日子与朋友相聚于此。“兰亭”常用来比喻清幽雅致之所,而“记永和”则说明这次聚会给人留下了深刻的美好印象。

"西州行乐事,应比晋贤多"这两句通过提及历史上的“西州”与“晋贤”,暗示诗人在此地游历时感受到的快乐,不仅仅是现实中的欢聚,更是超越了古代贤人的境界。

整体来看,这首诗流露出浓郁的情谊和对自然美景的赞赏,同时也透露着诗人对于历史文化的深厚情感和高雅的审美趣味。

收录诗词(27)

吴中复(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

西园十咏(其七)琴坛

潇洒琴坛上,贤侯养道情。

无今亦无古,求意不求声。

林邃风初静,云收月乍明。

拂弦成一弄,尘思浩然清。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

西园十咏(其十)锦亭

帘幕临彫槛,窗疏照烂霞。

园林初过雨,风日猛催花。

香入游人袖,红堆刺史家。

四时俱好景,终不似春华。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

西园十咏(其五)翠柏亭

众木坠黄叶,皴皮抱翠枝。

自然根性在,不为雪霜移。

灵润承多露,清阴贯四时。

婆娑岁寒意,每到坐迟迟。

形式: 五言律诗 押[支]韵

齐山图

当时齐映为州日,从此山因姓得名。

却自牧之赋诗后,每逢秋至菊含情。

行寻古洞诸峰峭,坐看寒溪数曲清。

梦到亦须尘虑息,那堪图画入神京。

形式: 七言律诗 押[庚]韵