杂曲歌辞.水调.入破第四

日晚笳声咽戍楼,陇云漫漫水东流。

行人万里向西去,满目关山空恨愁。

形式: 乐府曲辞 押[尤]韵

翻译

傍晚时分,胡笳的声音在戍楼上呜咽响起,陇山上云雾弥漫,河水向东缓缓流动。
行者踏上万里向西的路程,眼前尽是重重关隘和山岭,心中充满了空旷的遗憾与忧愁。

注释

日晚:傍晚时刻。
笳声:胡笳吹奏的声音,古代一种管乐器,常用于军中或边塞。
咽:声音低沉、梗塞,此处形容胡笳声的悲凉。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
陇云:陇山上的云,陇山位于中国西北,常指代边疆地区。
漫漫:广阔无际的样子。
水东流:河水向东流去,象征时间流逝或离别的方向。
行人:远行的人,此指离家或出行的游子。
万里:极言路途遥远。
向西去:向着西方前进,古诗中常指远离中原、前往边疆。
满目:充满视野,到处都是。
关山:关隘和山岭,指旅途中的障碍或难关。
空恨愁:空旷的遗憾与忧愁,表达了行者的孤独与思乡之情。

鉴赏

这首诗描绘了一幅边塞风光的画面,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对于远行者的深切关怀和无尽的离愁。首句“日晚笳声咽戍楼”中的“笳声”指的是古代边塞上用来报警或传递信息的竹制乐器,其哀婉的声音在黄昏时分回荡于戍楼之上,营造出一种静谧而又有些许忧郁的氛围。接着“陇云漫漫水东流”则是描绘了边塞地形特有的景象——广阔无垠的云层和缓缓流淌的河水,给人以苍茫辽远之感。

第三句“行人万里向西去”中,“行人”指的是那些要跋涉千里的旅者,他们背井离乡,孤独前行。这里的“万里”虽是虚指,但也强调了旅途的艰难和遥远。而“满目关山空恨愁”则表达了诗人对于这些远行者的深切同情与思念,他们所见到的不过是一座又一座的关隘和连绵不绝的山脉,心中充满了无法排遣的忧愁。

整首诗通过对边塞景物的描写,以及对远行者命运的感慨,展现了诗人深邃的情怀与丰富的意象。

收录诗词(646)

不详(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

杂曲歌辞.水调.歌第一

平沙落日大荒西,陇上明星高复低。

孤山几处看烽火,壮士连营候鼓鼙。

形式: 乐府曲辞 押[齐]韵

杂曲歌辞.水调.歌第二

猛将关西意气多,能骑骏马弄雕戈。

金鞍宝铰精神出,笛倚新翻水调歌。

形式: 乐府曲辞 押[歌]韵

杂曲歌辞.水调.歌第五

双带仍分影,同心巧结香。

不应须换彩,意欲媚浓妆。

形式: 乐府曲辞 押[阳]韵

杂曲歌辞.水调.歌第四

陇头一段气长秋,举目萧条总是愁。

秖为征人多下泪,年年添作断肠流。

形式: 乐府曲辞 押[尤]韵