句(其二)

珠繁杨氏果,翠耀孔家禽。

形式: 押[侵]韵

翻译

繁多的珍珠般的杨氏果实,绿色闪烁的孔家鸟类。

注释

珠繁:形容果实非常多,像珍珠一样繁复。
杨氏果:可能指特定种类的果实,杨氏可能是人名或地名。
翠耀:绿色光彩照人。
孔家禽:孔家的鸟,孔可能指的是孔子或者某个姓孔的人家养的鸟。

鉴赏

林逋的这句诗"珠繁杨氏果,翠耀孔家禽"描绘了一幅精致而生动的画面。"珠繁"形容果实累累,犹如珍珠般繁多且晶莹,暗示了杨氏之果的丰美和诱人;"翠耀"则用来形容孔家禽(可能指的是孔雀或其他绿色羽毛鲜艳的鸟类)的羽毛色彩斑斓,如同翠绿的光芒四射。这两句诗通过对比,既展现了杨氏之果的丰饶,又突出了孔家禽的华美,体现了诗人对自然景物的细腻观察和赞美之情。整体上,这是一首富有意象的咏物诗,寓含了诗人对生活的热爱和对自然美的欣赏。

收录诗词(321)

林逋(宋)

成就

不详

经历

汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”

  • 生卒年:967一1028

相关古诗词

句(其十二)

天寒络纬悲向壁,秋高风露声入怀。

形式: 押[佳]韵

句(其一)

草泥行郭索,云木叫钩辀。

形式: 押[尤]韵

句(其五)

水天云黑白,霜野树青红。

形式: 押[东]韵

句(其四)

隐非秦甲子,病有晋春秋。

形式: 押[尤]韵