挽王宓草

白鬓负人望,今见玉棺成。

高隐五十载,画苑推耆英。

箧贮宣和谱,图藏佛菻形。

九朽岂颊拟,一笔能写生。

毫端臻神妙,墨晕势纵横。

装池抽玉燮,观者愕然惊。

悬金在都市,往往收奇赢。

幽居三山下,江水濯尘缨。

窗前野竹秀,户外汀花明。

挥手谢人世,缑岭空箫声。

卿辈哀挽言,或恐非生平。

顾陆与张吴,卓然身后名。

形式: 古风

翻译

满头白发的人寄托希望,如今亲眼见到玉棺完成。
他隐居五十载,艺术界尊他为德高望重的老前辈。
他的箱子里珍藏着北宋宣和年间的作品,画卷中描绘着佛菻(古代地名,指今天的土耳其)的景象。
即使历经九次腐朽,他的画作仍生动逼真,一笔一划都仿佛有生命。
他的笔触达到神妙境界,墨色流动,气势磅礴。
他的画作装裱精美,观赏者无不惊讶。
他的画作价值连城,在市井间常常能带来意想不到的财富。
他深居在三山之下,江水洗净了他的尘世烦恼。
窗前的野竹清秀,窗外的汀花明亮。
他挥手告别尘世,缑岭上只留下空洞的箫声。
你们的挽歌哀伤,或许并不完全符合他的生活实情。
他如顾陆、张吴一样,身后名声卓著。

注释

白鬓:满头白发。
玉棺:贵重的棺材,常用于形容尊贵者的葬礼。
高隐:隐居高位,指德高望重的隐士。
耆英:年高德劭的杰出人物。
宣和谱:北宋宣和年间的艺术作品目录。
佛菻:古地名,今土耳其。
九朽:形容经历多次腐朽,这里指画作年代久远。
一笔能写生:一笔勾勒出活生生的形象。
毫端:笔尖。
墨晕:墨色的晕染。
愕然:惊讶的样子。
悬金:极有价值的艺术品。
幽居:隐居在偏僻的地方。
尘缨:象征世俗的烦恼。
野竹:野生的竹子。
汀花:水边的花朵。
缑岭:地名,可能指某处名胜。
哀挽言:哀悼的挽歌。
顾陆:古代著名画家。
张吴:古代著名画家。

鉴赏

此诗描绘了一位画家王宓的风貌和艺术成就。开篇“白鬓负人望,今见玉棺成”两句,既形象地描绘了王宓年迈须发如雪、背负着他人的期望,又透露出他的作品如同玉石雕刻般完美无瑕。"高隐五十载,画苑推耆英"表明王宓的艺术生涯长达半个世纪,其画作被后人推崇为佳作。

接下来的“箧贮宣和谱,图藏佛菻形”则指出他的作品不仅保存着古代绘画法式,更蕴含了对佛教造像的深刻理解。"九朽岂颊拟,一笔能写生"赞美王宓用笔至精至简,能够以最简单的一笔勾勒出栩栩如生的形象。

"毫端臻神妙,墨晕势纵横"进一步描绘了他的画作中线条的灵动和墨色的渲染,表现出了画家超凡脱俗的艺术造诣。"装池抽玉燮,观者愕然惊"则是对王宓作品之美丽和震撼力度的赞叹。

"悬金在都市,往往收奇赢"可能是在说他的画作常被悬挂于都市中的显眼处,吸引着众人的目光,从而获得不俗的评价。紧接着“幽居三山下,江水濯尘缨”转向描绘画家的隐逸生活,他选择在三座山下的幽静之地居住,那里的江水清澈,与世俗的喧嚣相比,更显得宁静而纯净。

"窗前野竹秀,户外汀花明"则是对他居所环境的描绘,这里有着翠绿的野生竹子和明亮的庭院之花。"挥手谢人世,缑岭空箫声"表达了画家对于尘世纷扰的一种超然态度,他似乎在告别红尘,同时也留下了一种清高脱俗的声音。

最后,“卿辈哀挽言,或恐非生平”可能是在说王宓的画作和他的人格魅力,在后人心中留下了深刻的哀思,甚至怀疑这些是否出自常人。"顾陆与张吴,卓然身后名"则是说他的声誉在顾、陆、张、吴等人的赞誉中传扬开来,他的名字和艺术成就被后世所铭记。

整首诗通过对画家王宓生活和艺术的描绘,以及他作品所表现出的超凡造诣,展现了作者对于这位画家的崇敬之情。

收录诗词(184)

吴敬梓(清)

成就

不详

经历

一字文木,清朝最伟大的小说家之一。汉族。因家有“文木山房”,所以晚年自称“文木老人”,又因自家乡安徽全椒移至江苏南京秦淮河畔,故又称“秦淮寓客”(现存吴敬梓手写《兰亭序》中盖有印章:“全椒吴敬梓印”)。后卒于客中。著有《文木山房诗文集》十二卷(今存四卷)、《文木山房诗说》七卷(今存四十三则)、小说《儒林外史》

  • 字:敏轩
  • 号:粒民
  • 籍贯:安徽省全椒
  • 生卒年:1701—1754年

相关古诗词

沈五自中都来白下旋复别去怅然有作

金石同交谊,相思涕泪流。

如何三载别,不遣一宵留。

侯馆迎征雁,津亭闻暮鸠。

独怜江上月,双照故人愁。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

全椒道上口占六首(其一)

山凹晓日上三竿,兰渚停舆露未乾。

乍煖已教衣攃絮,那知江店尚春寒。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

送冯侍郎

闻君竹马戏毗陵,谁道观风自六卿。

今日声明光旧物,共看旌旆拥书生。

斩蛟桥下溪烟碧,射虎亭边草路清。

应念筵中倍离恨,老来偏重十年兄。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

送史馆高员外使岭南

东观时闲暇,还修喻蜀书。

双旌驰县道,百越从轺车。

桂蠹晨餐罢,贪泉访古初。

春江多好景,莫使醉吟疏。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵