京城

三年衣上禁城尘,抚事怊然愧古人。

明月沧波秋万顷,扁舟长寄梦中身。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

我在三年的衣物上沾满了京城的尘埃,面对世事感慨万千,深感愧对古人的高尚情操。
秋天的明月照耀着广阔的沧波水面,我只能在梦中寄托乘着小船的自己。

注释

三年:过去三年。
衣上:衣物上。
禁城:皇宫。
尘:灰尘。
怊然:感慨的样子。
愧:感到惭愧。
古人:古代品德高尚的人。
明月:明亮的月亮。
沧波:苍茫的水波。
秋万顷:秋天的广阔水面。
扁舟:小船。
长寄:长久地寄托。
梦中身:梦境中的自己。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对历史的反思和个人情感的表达。"三年衣上禁城尘",表明诗人长期在京城生活,对身上的衣服沾染的禁城尘土充满了时间的痕迹。"抚事怊然愧古人",则展现出诗人对于历史和先贤的敬仰与自责之情,感慨于无法像古代圣贤那样有所建树。

"明月沧波秋万顷"一句,以壮丽的景象描绘了广阔的秋夜景色,月光如水,波涛连天,给人以无垠之感。"扁舟长寄梦中身",则是诗人借助对小舟漂泊的想象,将自己置于一场永恒的梦境之中,表达了对遥远世界的向往和内心深处的逃离。

整首诗语言简练而意境深远,透露出诗人复杂的情感状态和深厚的文化积淀,是宋代文学独有的风采。

收录诗词(1765)

王安石(宋)

成就

不详

经历

谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

  • 字:介甫
  • 号:半山
  • 生卒年:1021年12月18日-1086年5月21日

相关古诗词

净相寺

净相前朝寺,荒凉二十秋。

曾遭减劫坏,今遇胜缘修。

形式: 五言绝句 押[尤]韵

卧闻

卧闻黄栗留,起见白符鸠。

坐引鱼儿戏,行将鹿女游。

形式: 五言绝句 押[尤]韵

和文淑

天梯云栈蜀山岑,下视嘉陵水万寻。

我得一舟江上去,恐君东望亦伤心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

和平父寄道光法师

欲见道人非一朝,杖藜无路到青霄。

千岩万壑排风雨,想对铜炉柏子烧。

形式: 七言绝句 押[萧]韵