渡桑乾河

南客岂曾谙塞北,年年唯见雁飞回。

今朝忽渡桑乾水,不似身来似梦来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

南方来的客人哪里懂得边塞的风情,每年只见大雁飞回来。
今天忽然渡过了桑乾河,感觉不像真的来到,仿佛一场梦。

注释

南客:指来自南方的客人。
塞北:指北方的边塞地区。
雁飞回:大雁每年秋季南迁,春天返回,象征着季节更替和故乡之思。
今朝:今天。
桑乾水:古代河流名,流经今河北、山西等地。
身来:亲身来到。
似梦来:像做梦一样,形容感觉不真实。

鉴赏

这首诗描绘了一位南方游子突然跨过了遥远的北疆桑乾水的心境变化。"南客岂曾谙塞北,年年唯见雁飞回"表达了诗人以往只是看到大雁南飞,而自己却未曾亲历过北方边塞的荒凉景象和严寒气候。"今朝忽渡桑乾水,不似身来似梦来"则是说今天突然间踏足了桑乾河畔,这种经历宛如一场梦境,令人感到既新奇又不真实。

诗人通过对比南北自然景观与气候的差异,以及个人亲身体验的突破,展现了对远行所带来的震撼和内心世界的变迁。同时,这也反映出古代文人对于边塞生活的向往以及对未知领域探索的勇气。

此诗语言质朴而意境深远,通过简洁明快的笔触勾勒出了诗人独特的情感体验和心灵旅程。

收录诗词(134)

雍陶(唐)

成就

不详

经历

工于词赋。有《唐志集》五卷,今传

  • 字:国钧
  • 籍贯:成都
  • 生卒年:约789~873以前

相关古诗词

感兴

贫女貌非丑,要须缘嫁迟。

还似求名客,无媒不及时。

形式: 五言绝句 押[支]韵

路中问程知欲达青云驿

行愁驿路问来人,西去经过愿一闻。

落日回鞭相指点,前程从此是青云。

形式: 七言绝句 押[文]韵

路逢有似亡友者恻然赋此

吾友今生不可逢,风流空想旧仪容。

朝来马上频回首,惆怅他人似蔡邕。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

遣愁

抛掷泥中一听沈,不能三叹引愁深。

莫言客子无愁易,须识愁多暗损心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵