西湖

清带月华涵竹户,冷澄秋色照禅衣。

滔滔润物知多少,极目寒波瀁落晖。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

月光如清水般洒在竹门上,
寒冷的秋色映照着僧人的禅衣。

注释

清:清澈的。
带:带有。
月华:月光。
涵:包含,洒满。
竹户:竹制的门。
冷澄:寒冷而清澈。
秋色:秋天的景色。
照:照射。
禅衣:僧人的僧袍。
滔滔:形容水势盛大。
润物:滋润万物。
知多少:难以计数。
极目:放眼望去。
寒波:寒冷的水面。
瀁落晖:映照着落日余晖。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静而清冷的秋夜景象。"清带月华涵竹户",月光如水,透过竹帘,洒在静谧的庭院中,营造出一种幽深而神秘的氛围。"冷澄秋色照禅衣",秋色清冷,禅者的衣物在月光下显得更加洁净,体现了诗人内心的平静和禅意。

"滔滔润物知多少",诗人感叹月光无声无息地滋润万物,这种滋养虽无声无息,却对世间生灵有着深远的影响,表达了诗人对自然的敬畏和感慨。"极目寒波瀁落晖",远望湖面,寒波荡漾,夕阳余晖映照其中,增添了画面的寂寥与壮丽。

整体来看,这首诗以西湖为背景,通过月色、秋色和禅意的交融,展现了诗人对自然景观的独特感受和对生活的深刻思考。释智圆的诗风清新脱俗,富有哲理,这首《西湖》便是其风格的典型体现。

收录诗词(415)

释智圆(宋)

成就

不详

经历

宋初天台宗山外派重要的诗文僧。他隐居西湖孤山多年而卒,后人因称其为“孤山法师”。虽为佛徒,但颇爱好儒学,喜为诗文,是唐中叶至宋初儒释道三家学说相互渗透的时代潮流下,致力于儒释相通的学

  • 籍贯:,字无外,自号中庸子,或称潜夫,俗家姓徐,钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:976~1022

相关古诗词

读禅月集

属兴纵横乍可惊,翻疑风俗妄传声。

如今至究在何处,不出为人平不平。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

严光台

拨乱方争汗马功,贤才谁肯守穷空。

严光亦是夷齐类,垂钓碧溪敦让风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

君不来

前年送君空江上,张帆正值西风起。

今日西风君未归,茫茫只见空江水。

形式: 七言绝句 押[纸]韵

玛瑙坡四咏(其四)

玛瑙坡前石,坚贞可补天。

女娲何处去,冷落没寒烟。

形式: 五言绝句 押[先]韵