八月十二日得替后移居霅溪馆因题长句四韵

万家相庆喜秋成,处处楼台歌板声。

千岁鹤归犹有恨,一年人住岂无情。

夜凉溪馆留僧话,风定苏潭看月生。

景物登临闲始见,愿为闲客此闲行。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

翻译

家家户户都庆祝丰收的秋天,到处都能听到楼台上传来的歌声和演奏声。
千年老鹤归来仍带着遗憾,人们在这里生活了一年,怎能无动于衷。
夜晚凉爽,我们在溪边馆舍与僧人交谈,风停后在苏潭欣赏月亮升起。
只有在悠闲的时刻,才能真正欣赏这些景致,我愿做一个闲适的游人,在这闲适之地漫步。

注释

万家:众多家庭。
相庆:互相庆祝。
秋成:秋季丰收。
楼台:楼阁亭台。
歌板:歌唱的乐器。
千岁鹤:长寿的仙鹤。
恨:遗憾。
一年人住:人们在此居住一年。
岂无情:怎能无感情。
夜凉:夜晚凉爽。
溪馆:溪边的馆舍。
僧话:与僧人的交谈。
风定:风停息。
苏潭:地名,可能指有水潭的地方。
景物:景色。
登临:登山游览。
闲始见:只有在闲暇时才能察觉。
闲客:闲适的游客。
闲行:悠闲地行走。

鉴赏

这首诗描绘了一幅秋天的景象,万家欢庆,处处楼台都回荡着歌声和乐器的声音。诗人提到千岁的鹤归而不满,可能是因为它仍怀有离别之情,而人类却在一年年复一年中对环境产生感情。夜晚凉爽时分,诗人在溪边的馆舍与僧侣交谈,风平月明之际,在苏潭观赏月亮逐渐升起。

景物在登临后显现,诗人的愿望是成为一个闲适的旅客,以此悠闲的心态去体验这段旅行。这首诗通过对秋景的描绘,表达了诗人对于生活节奏、自然之美以及人生的感悟。

收录诗词(492)

杜牧(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》

  • 字:牧之
  • 号:樊川居士
  • 籍贯:京兆万年(今陕西西安)
  • 生卒年:公元803-约852年

相关古诗词

山寺

峭壁引行径,截溪开石门。

泉飞溅虚槛,云起涨河轩。

隔水看来路,疏篱见定猿。

未闲难久住,归去复何言。

形式: 五言律诗 押[元]韵

不饮赠官妓

芳草正得意,汀洲日欲西。

无端千树柳,更拂一条溪。

几朵梅堪折,何人手好携。

谁怜佳丽地,春恨却悽悽。

形式: 五言律诗 押[齐]韵

中丞业深韬略志在功名再奉长句一篇兼有咨劝

樯似邓林江拍天,越香巴锦万千千。

滕王阁上柘枝鼓,徐孺亭西铁轴船。

八部元侯非不贵,万人师长岂无权。

要君严重疏欢乐,犹有河湟可下鞭。

形式: 七言律诗 押[先]韵

中途寄友人

道傍高木尽依依,落叶惊风处处飞。

未到乡关闻早雁,独于客路授寒衣。

烟霞旧想长相阻,书剑投人久不归。

何日一名随事了,与君同采碧溪薇。

形式: 七言律诗 押[微]韵