春思二首(其二)

井上梧桐是妾移,夜来花发最高枝。

若教不向深闺种,春过门前争得知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

井边的梧桐树是我亲手移栽的,夜晚它在最高的枝头绽放花朵。
如果不在深深的闺房中种植,春天过后,门外的人怎能知道它的美丽。

注释

井上:井边。
梧桐:一种落叶乔木,叶子大而优美。
是妾移:是我(女子自称)移种的。
夜来:在夜晚。
花发:开花。
最高枝:最高的树枝。
若教:假如。
深闺:深宅大院,指女子居住的地方。
春过:春天过去。
门前:门外。
争得知:怎能知道。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的画面,通过井边梧桐花的移植和夜间盛开,抒发了对春天美好景象的留恋之情。诗人巧妙地借用自然物象,表达了对逝去时光的无奈与珍惜。

"夜来花发最高枝"一句,透露出一种生机勃勃、不待时节的生命力,也反映出诗人内心对于春天美好的渴望和留住时间的愿望。"若教不向深闺种"则表达了诗人对这种美好不想只锁在闺阁中的私密之处,而是希望它能被更多的人所欣赏。最后一句"春过门前争得知",则是在强调时间的流逝和珍惜,春天虽然会离去,但诗人仍然希望能够尽可能地在心中留住这份美好。

整首诗语言简洁优美,意境深远,是一首表达对春天无限情怀的佳作。

收录诗词(7)

张窈窕(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

寄故人

淡淡春风花落时,不堪愁望更相思。

无金可买长门赋,有恨空吟团扇诗。

形式: 七言绝句 押[支]韵

上成都在事

昨日卖衣裳,今日卖衣裳。

衣裳浑卖尽,羞见嫁时箱。

有卖愁仍缓,无时心转伤。

故园有虏隔,何处事蚕桑。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

西江行

日下西塞山,南来洞庭客。

晴空白鸟度,万里秋光碧。

形式: 古风 押[陌]韵

赠所思

与君咫尺长离别,遣妾容华为谁说。

夕望层城眼欲穿,晓临明镜肠堪绝。

形式: 七言绝句 押[屑]韵