静夜思

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

翻译

明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。
我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

注释

疑:好像。
床:今传五种说法。
一指井台。
二指井栏。
三“床“即窗”的通假字。
四取本义,即坐卧的器具。
五马未都等认为,床应解释为胡床。
胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。
古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳。
举头:抬头。

鉴赏

这首诗描绘了一个深夜的场景,诗人在床前看到窗外清晰的月光,以至于疑惑它是否是地面上的霜。这种错觉不仅展示了明亮的月色,也反映出诗人的心境。在举头远望山中的月亮时,诗人的思绪又落到了遥远的故乡。这两句表达了诗人对家乡深厚的情感和在外漂泊的孤独感。整首诗以简洁的语言和清新的意象,展现了古代游子对于家乡的无限眷恋。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

嘲王历阳不肯饮酒

地白风色寒,雪花大如手。

笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

浪抚一张琴,虚栽五株柳。

空负头上巾,吾于尔何有。

形式: 古风 押[有]韵

嘲鲁儒

鲁叟谈五经,白发死章句。

问以经济策,茫如坠烟雾。

足著远游履,首戴方山巾。

缓步从直道,未行先起尘。

秦家丞相府,不重褒衣人。

君非叔孙通,与我本殊伦。

时事且未达,归耕汶水滨。

形式: 古风

摩多楼子

从戎向边北,远行辞密亲。

借问阴山侯,还知塞上人。

形式: 古风 押[真]韵

横江词六首(其一)

人道横江好,侬道横江恶。

一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。

形式: 古风 押[药]韵