降香回燕

一从得玉旨,勒马幽燕起。

河北与河南,一万五千里。

形式: 五言绝句 押[纸]韵

翻译

自从得到皇帝的命令,我便骑马从幽燕之地出发。
我要穿越河北和河南,两地相距长达一万五千里。

注释

一:开始,最初。
从:自,由。
得:获得。
玉旨:皇帝的圣旨,珍贵的命令。
勒马:拉紧缰绳,准备出发。
幽燕:古代地区名,今北京、天津一带。
起:出发。
河北:指黄河以北的地区。
河南:指黄河以南的地区。
一万五千里:极言路途遥远。

鉴赏

这首诗描绘了一位将军或官员接到皇帝的命令后,带领部队从遥远的地方返回燕地的情景。开篇“一从得玉旨”表明了接令的紧迫与重要性,“勒马幽燕起”则展现了行动的迅速与决绝。

接着,“河北与河南,一万五千里”具体地理范围,强调了归途的漫长和艰辛。数字“一万五千里”虽可能有夸张之意,但无疑映射出旅程的辽阔与将士们面临的种种困难。

诗中没有过多的情感流露,却通过对命令、动作、空间的简洁描写,勾勒出了一个宏大而又严肃的历史场景。整首诗语言简练,意境辽阔,是对军旅生活的一种独特表达,也反映了作者对历史变迁、英雄征途的深刻感悟。

收录诗词(542)

汪元量(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

峡边山寺

寺近阴崖多雾雨,峡边灵窦忽风雷。

松间白足携诗板,石上苍头把酒杯。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

幽州歌

汉儿辫发笼毡笠,日暮黄金台上立。

臂鹰解带忽放飞,一行塞雁南征急。

形式: 七言绝句 押[缉]韵

昝舍人锦江泛舟

舍人与客放船开,网得鲸鱼饷酒杯。

西川锦雀甜如蜜,录事相分二百枚。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

神女祠

野庙凄凉向峡中,断崖无路一从容。

楚王神女知何在,云锁巫山十二峰。

形式: 七言绝句 押[冬]韵