喜定号

忆昨怀君诏,章台听暮钟。

人从太微下,书自道山共。

彩凤看飞笔,长虹见吐胸。

冤家成行对,侧理入腰封。

海阔珠难采,山辉玉易攻。

别吟平乐赋,高第唱西廱。

形式: 排律

翻译

回忆起昨日接到你的诏书,那时在章台聆听傍晚的钟声。
人们从天上的太微星宫降临,书信来自遥远的道山共同寄来。
犹如彩凤展翅,我期待着你的回信,如同长虹显现,你的话语充满真诚。
冤家似好友般频繁通信,书信内容深藏不露,如同侧理入腰封的复杂。
大海广阔,珍珠难以寻觅,高山闪耀,美玉却容易被攻破。
告别时,我吟诵着平和快乐的诗篇,希望你在高门显贵中也能唱出我的西廱之歌。

注释

诏:皇帝的命令或文书。
章台:古代宫殿或官署名。
太微:古代星宿名,象征天帝居住之处。
道山:比喻远方或高深的学问。
彩凤:比喻有才华的人或美好的事物。
冤家:这里指亲密的朋友或书信往来者。
侧理:比喻深奥的道理或隐藏的内容。
海阔:形容广大无垠。
珠:比喻珍贵的事物。
西廱:古代宫殿的西部厢房,常用来代指高贵的场所或文学作品。

鉴赏

这首诗是宋代诗人王圭的作品,从内容来看,这是一首官场之交、书信往来的诗。诗中充满了对友人的怀念和赞美之情。

"忆昨怀君诏,章台听暮钟。" 这两句表达了作者对于昔日友人所赐教诲的回忆,以及在章台上聆听暮色中的钟声,这里的“君”指的是尊敬的朋友或长辈,而“章台”则是古代著名的建筑,常被用来比喻高处。

"人从太微下,书自道山共。" 这两句描绘了友人从远方归来的场景,"太微"乃星宿之名,借以指代遥远;"道山"则是古地名,这里用来形容信件的来源。

"彩凤看飞笔,长虹见吐胸。" 这两句极力赞美友人书翰如同神仙般的技艺,其中“彩凤”、“长虹”都是比喻高超的文学才华,而“飞笔”、“吐胸”则形容其写作之迅速且自如。

"冤家成行对,侧理入腰封。" 这两句展示了友人在书信中的巧妙安排和深意,每个字每句话都蕴含着深厚的情谊,而“冤家”、“侧理”则表达了一种难以言说的情感交流。

"海阔珠难采,山辉玉易攻。" 这两句通过比喻手法强调了友人的才华和品格,如同珍稀的宝石难以寻觅,但却又不失其高洁光彩。

"别吟平乐赋,高第唱西廇。" 最后这两句则表达了作者对友人文学成就的赞赏,“平乐赋”、“高第”都是古代文人的著名作品,这里借以表彰友人的诗歌才能。

总体来说,这首诗通过精美的意象和流畅的笔法,展现了一场深情厚谊的友人相遇与交流,其间充满了对书信往来的怀念,以及对于友人文学才华的赞赏。

收录诗词(410)

王圭(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

琼林苑御筵送致政太师潞国文公归西洛

祖燕催移玉殿班,都人齐向苑傍看。

古来少有三师退,天下曾将大器安。

绿野春深花更好,石楼夜午月应寒。

尘埃抖擞无馀事,却忆磻溪旧钓竿。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

集英殿皇子降生大燕教坊乐语口号

忽觉祥烟绕禁门,宝慈宫里见皇孙。

便令三洞张钧乐,直许千官醉御樽。

未晓清风生殿阁,经旬赤气射乾坤。

须知此会非常有,遥看天颜一倍温。

形式: 七言律诗 押[元]韵

楼上述怀

空楼百尺江之浒,醉上凭轩怀故土。

数鸿秋入衡阳云,一帆暮过潇湘雨。

庾客伤心欲断弦,文通别泪空横柱。

旧山几亩林泉乡,安得归兮事农圃。

形式: 古风 押[麌]韵

超然台歌

东方千里遭旱蝗,嗷嗷赤子何仓忙。

使君适来守高密,快意岂复如钱塘。

钱唐绝胜高密好,却背烟花行野草。

雕鞍不稳画船安,脱粟易饥香稻饱。

繁华回首得萧条,膏泽如流堪沃焦。

吾民无忧使君乐,乐意超然谁最超。

超然台高北城上,使君与民同登望。

民爱使君如父母,千载牲醪不能忘。

昔我读公文,今我登公台。

台前风景发人兴,再拜公像还低佪。

西瞻穆陵关,东俯琅琊岛。

勃海汪洋碣石孤,常山嵚崟马耳小。

潍淄流水更悠悠,叹息前人都巳休。

唯有卢遨挟仙侣,至今来往卢峰游。

因招羡门子,便约安期辈。

嵯峨切云冠,缥缈凌风佩。

纷然为我集台端,白日连空旌节寒。

紫霞深杯和石髓,如瓜大枣行金盘。

就中一翁称地主,调笑群仙迭歌舞。

玉壶天开俄项间,碧桃春融千万古。

我幸承清宴,妙诀从此传。

会使日轮生月窟,神明无处不超然。

形式: 古风