题宝方洞

篮舆郊上绿阴迷,七十一峰云际齐。

我住四窗誇胜境,今观八洞恍真栖。

碧簪挺特地如拔,乳窦玲珑步可携。

千里客愁为销尽,茶香书外好莺啼。

形式: 七言律诗 押[齐]韵

翻译

竹篮车在郊野的绿荫中迷失方向,七十一个山峰在云端连成一线。
我居住的地方有四面窗户,自夸是个优美的环境,今日观赏八个洞穴,仿佛置身仙境。
碧绿的山峰直插云天,如同发簪般挺立,清澈的泉水洞穴玲珑可爱,可以轻松漫步。
这千里之外的游子愁绪似乎都被洗涤一空,只有茶香和窗外婉转的莺啼声让人感到宁静。

注释

篮舆:竹篮车。
郊上:郊野。
绿阴迷:绿荫深深。
七十一峰:七十一个山峰。
云际齐:云端相接。
四窗:四面窗户。
胜境:优美之地。
八洞:八个洞穴。
真栖:真实的栖息地。
碧簪:碧绿的山峰。
挺特:直挺。
地如拔:似拔地而起。
乳窦:清澈的泉洞。
玲珑:精致可爱。
步可携:可以步行探索。
客愁:游子的忧愁。
销尽:消除。
茶香:茶香四溢。
书外:窗外。
好莺啼:悦耳的莺鸣。

鉴赏

这首诗描绘了一处山清水秀的仙境,诗人通过对自然景观的细腻描写,表达了自己对于美好生活环境的向往和满足。

“篮舆郊上绿阴迷,七十一峰云际齐。”这两句开篇便以宏伟的景象展现眼前,郊野的篮舆被绿意盎然的树荫所覆盖,而远处则有七十余座山峰与天边相接,云雾缭绕。

“我住四窗誇胜境,今观八洞恍真栖。”诗人自诩居住在一处景色宜人的地方,这里有四窗可以尽情欣赏外面的美景。八洞则是对自然山洞的描写,或许是指宝方洞本身,“恍”字表达了一种迷离恍惚的情感,似乎诗人自己也沉浸在这片仙境之中。

“碧簪挺特地如拔,乳窦玲珑步可携。”这里的“碧簪”可能是指山中的翠绿竹子或其他植物,它们生长得如此繁盛,如同从地里拔出的剑一样直立。后句“乳窦玲珑步可携”则形容山洞的曲折美丽,每一步都仿佛在游历一处奇妙的世界。

“千里客愁为销尽,茶香书外好莺啼。”诗人通过对远方旅人的愁绪消散,以及身边环境中茶香与鸟鸣交织的声音,表达了自己心境的平和与满足。这里“销尽”意味着客人的愁思在这美好的环境中逐渐消失,而“莺啼”则是指莺鸟的叫声,与茶香相得益彰,让人感到舒适而又生机。

整首诗通过对景物的细腻描写和情感的真切抒发,展现了诗人对于自然美景的热爱,以及在心灵深处寻找到的一份宁静与满足。

收录诗词(3)

汪立中(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

甲戌廷对后到洞霄丙戌假守新安又得寄径成诗纪游

忆昔寻幽兴未终,重来洞府访仙翁。

十年尘世身将隐,千年华阳路暗通。

山水只如前日好,松杉似与老人同。

明朝又入黄尘去,回首青山一梦中。

形式: 古风 押[东]韵

游洞霄

洞天福地萃名山,我喜登临昔所悭。

五殿香严如在帝,九山青锁若为关。

岩前鸣凤当年事,野外骧龙反掌间。

自顾武夷香火吏,真祠梦想不容攀。

形式: 七言律诗 押[删]韵

定光室

古有如来号定光,百年真相为重装。

面前涌出香炉石,欲使人烧无尽香。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

临清龛

地辟仙龛小亦奇,龛前长泻碧琉璃。

我来恰似陶彭泽,览景濡毫便赋诗。

形式: 七言绝句 押[支]韵