宫词(其九十五)

春日龙池小宴开,岸边亭子号流杯。

沈檀刻作神仙女,对捧金尊水上来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

春天在龙池举行小型宴会
岸边的亭子称为流杯亭

注释

春日:春天的日子。
龙池:古代皇家园林中的大型湖泊。
小宴:小型宴会。
开:开始。
岸边:湖边。
亭子:小屋或凉亭。
号:称为。
流杯:古代一种饮酒游戏,酒杯顺水漂流,接到的人需饮酒。
沈檀:沉香和檀木,贵重的木材。
刻作:雕刻成。
神仙女:神话中的人物,这里可能指装饰品或雕塑。
对捧:面对面捧着。
金尊:金制的酒杯。
水上来:从水中漂来。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日宴会图景。"春日龙池小宴开,岸边亭子号流杯"两句,勾勒出一个在春天的龙池边举行的小型宴会场景。龙池旁的亭子,是宴会的举办地点,而“号流杯”则传达了宴会上饮酒畅谈的情形。

接下来的"沈檀刻作神仙女,对捧金尊水上来"两句,特别引人注目。这里的“沈檀”指的是沉香木,这种木材质地坚硬而香气浓郁,常用来雕刻精美的艺术品。而“刻作神仙女”,则是在描绘亭子中有一尊由沉香木雕刻成的神仙女子像。这种细节不仅展示了宴会中的豪华装饰,也反映出当时人们对美好事物的追求和审美趣味。

"对捧金尊水上来",则是说这尊神仙女雕刻像是手捧着一个金制的酒杯,从水面上缓缓前行。这里的“金尊”不仅指的是用黄金制作的酒杯,也象征着宴会上的奢华和高贵。而“水上来”,则可能是对亭子周围环境的一种艺术夸张,增添了一份仙境般的氛围。

整体而言,这首诗通过生动的意象和细腻的描写,展现了一个充满诗意和豪华气息的宴会场景。

收录诗词(155)

花蕊夫人徐氏(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宫词(其九十六)

梨园子弟簇池头,小乐携来候宴游。

旋炙银笙先按拍,海棠花下合梁州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

宫词(其九十七)

慢梳鬟髻著轻红,春早争求芍药丛。

近日承恩移住处,夹城里面占新宫。

形式: 七言绝句 押[东]韵

宫词(其九十八)

别色官司御辇家,黄衫束带脸如花。

深宫内院参承惯,常从金舆到日斜。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

宫词(其九十九)

日高房里学围棋,等候官家未出时。

为赌金钱争路数,专忧女伴怪来迟。

形式: 七言绝句 押[支]韵