怀济北弟侄

久客思吾子,生涯滞故乡。

独携高士传,翻忆紫香囊。

合榻言犹在,同堂乐未央。

翩翩春草梦,随意绕池塘。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

长久在外的我思念着你,我的生活停滞在故乡。
独自带着高雅之士的书信,回想起那些紫色香囊的记忆。
仿佛还能听到并肩而眠时的交谈,共享天伦之乐的时光还未结束。
梦境中轻盈如春天的草,随心所欲地围绕着池塘游荡。

注释

久客:长期在外。
吾子:你。
生涯:生活。
滞:停留。
故乡:家乡。
高士:有学问、品德高尚的人。
传:书信。
紫香囊:古代女子佩戴的香囊,象征美好记忆。
合榻:并肩而眠。
言犹在:仿佛还在耳边。
未央:未尽,无穷无尽。
翩翩:轻盈的样子。
春草梦:春天的梦境。
池塘:水塘。

鉴赏

这首诗是宋代诗人晁说之所作的《怀济北弟侄》。诗中表达了诗人久居他乡,对家乡亲人的深深思念之情。"久客思吾子"直接抒发了诗人对远方弟侄的思念,"生涯滞故乡"则描绘了自己在外漂泊的生活状态,流露出对故乡的眷恋。"独携高士传,翻忆紫香囊"通过提及高雅的书籍和往日的温馨记忆(紫香囊),进一步渲染了对亲情的回忆。"合榻言犹在,同堂乐未央"回忆起与亲人共度的欢乐时光,那些温馨的对话仿佛还在耳边回响,家庭的欢乐尚未结束。最后两句"翩翩春草梦,随意绕池塘"以梦境中的春草和池塘为载体,寄托了诗人对家乡田园生活的向往和对弟侄们的美好祝愿,显得意境悠远,情感深沉。整体来看,这首诗情感真挚,情景交融,展现了诗人对亲情的深深怀念和对故乡的深深眷恋。

收录诗词(920)

晁说之(宋)

成就

不详

经历

伯以,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家

  • 字:以道
  • 籍贯:因慕司马光之为
  • 生卒年:1059年—1129年

相关古诗词

我生

我生初世本尧年,大厉群哇不谓然。

方喜神光射天下,忽惊烽火到甘泉。

寺人衮服参岩庙,宫女素衣游市廛。

一道德来千道会,试开言路问群贤。

形式: 七言律诗 押[先]韵

我昔题南庄壁

我昔柴门宜乐只,田园远近亦康哉。

花摇笠顶唱歌去,草塞瓶头沽酒来。

白叟披衣论甲子,青禽哺乳占莓苔。

岂期一日胡尘起,南北东山俱可哀。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

抚古

抚古论今百感生,兴亡异世实同情。

鬼神能告广陵散,才智无如大厦倾。

天御日躔归故国,江潮淮浦漫新城。

论都不及百世事,谁为君王致太平。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

李德充再赋九日期字韵诗辄亦复作

多才公子莫凄凄,九日不嘲风雨期。

清酒玉腴浮盏底,黄花金蕊粲铃儿。

百年歌吹骖鸾地,万里旌幢鸣凤枝。

前后杨刘是宾客,声名孰敢与争垂。

形式: 七言律诗 押[支]韵