长安旅宿

九秋旅夜长,万感何时歇。

蕙花渐寒暮,心事犹楚越。

直躬邅世道,咫步隔天阙。

每闻长乐钟,载泣灵台月。

明旦北门外,归途堪白发。

形式: 古风 押[月]韵

翻译

秋天的旅途漫长无尽,各种思绪何时才能停歇。
蕙草在傍晚的寒意中凋零,心中的忧虑如同楚地与越地般遥远。
正直的身躯在世间困顿,一步之遥却仿佛与天宫相隔天涯。
每当听到长乐宫的钟声,我便泪水涟涟,对着灵台的月光哀伤。
明日清晨,我将在北门外踏上归途,那时的我已满头白发。

注释

九秋:指秋季,古时以九月为秋,泛指秋季的夜晚。
万感:众多的感受或情绪。
楚越:古代两个邻近但文化、地理差异大的地区,这里比喻距离遥远或心情复杂。
天阙:天宫,古代对皇宫或天庭的称呼,象征理想或难以触及的地方。
长乐钟:古代宫殿中的钟声,象征着皇室或宫廷。
灵台月:灵台,古人想象中的心灵所在之处,月光常引人思乡怀旧。
明旦:明天早晨。
北门外:北门外,可能指的是诗人出发或归家的必经之地。
归途堪白发:形容归途上已显老态,暗示时光流逝。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在长安(今陕西西安)夜宿时的感慨与寂寞。"九秋旅夜长,万感何时歇"表达了诗人对家乡的思念和旅途中无尽的孤独感受。"蕙花渐寒暮,心事犹楚越"则通过蕙花的凋零与寒意,映射出诗人的内心世界,充满了忧愁和苦楚。

"直躬邅世道,咫步隔天阙"中的“直躬”形容诗人在夜深人静时独自站立的孤单身影,而“邅世道”则表达对世事的无奈与迷茫。“咫步”指的是徘徊不前,犹豫不决的样子,“隔天阙”则是说诗人心中有着难以逾越的精神障碍。

"每闻长乐钟,载泣灵台月"里,长乐钟声成为了触发诗人情感的催化剂。长乐钟在这里不仅是时间的象征,也让诗人的悲伤与思念如潮水般涌出,甚至能与明亮的月光共鸣。

最后两句"明旦北门外,归途堪白发"则透露了诗人对于归途的无奈,以及对自己年华老去、头发斑白的感慨。这里的“堪”字用得甚好,它既表达了诗人的不舍,也隐含着一种宿命的无力感。

整首诗通过对夜晚长安旅舍生活的细腻描写,展现了作者深切的情感和内心世界,是一首蕴含深情、抒发豪放之美的佳作。

收录诗词(435)

钱起(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

  • 字:仲文
  • 籍贯:吴兴(今浙江湖州市)
  • 生卒年:722?—780年

相关古诗词

长安落第作

始愿今如此,前途复若何。

无媒献词赋,生事日蹉跎。

不遇张华识,空悲宁戚歌。

故山归梦远,新岁客愁多。

刷羽思乔木,登龙恨失波。

散才非世用,回音谢云萝。

形式: 古风 押[歌]韵

东阳郡斋中诣南山招韦十

霁来海半山,隐映城上起。

中峰落照时,残雪翠微里。

同心久为别,孤兴那对此。

良会何迟迟,清扬瞻则迩。

形式: 古风 押[纸]韵

东城初陷与薛员外王补阙暝投南山佛寺

日昃石门里,松声山寺寒。

香云空静影,定水无惊湍。

洗足解尘缨,忽觉天形宽。

清钟扬虚谷,微月深重峦。

噫我朝露世,翻浮与波澜。

行运遘忧患,何缘亲盘桓。

庶将镜中象,尽作无生观。

形式: 古风 押[寒]韵

东陵药堂寄张道士

木落苍山空,当轩秋水色。

清旦振衣坐,永吟意何极。

愿言金丹寿,一假鸾凤翼。

日夕开真经,言忘心更默。

玄都有仙子,采药早相识。

烟霞难再期,焚香空叹息。

形式: 古风 押[职]韵