酒泉子(其一)

庭下花飞,月照妆楼春事晚。

珠帘风,兰烛烬,怨空闺。

迢迢何处寄相思,玉箸零零肠断。

屏帏深,更漏永,梦魂迷。

形式: 词牌: 酒泉子

翻译

庭院中花瓣飘落,月光照亮妆扮的楼阁,春天已晚。
珍珠做的帘子在风中摇曳,兰香蜡烛燃尽,只留下空闺的哀怨。
远方的情人啊,相思之情该往何处寄送,洁白的筷子静静地落下,心如刀割。
屏风后的深处,夜深人静,连梦魂都迷失在无尽的时光里。

注释

庭下:庭院中。
花飞:花瓣飘落。
月照妆楼:月光照射着装饰的楼阁。
春事晚:春天的事宜已接近尾声。
珠帘风:珍珠串成的窗帘在风中摆动。
兰烛烬:兰花香的蜡烛烧成了灰烬。
怨空闺:表达出闺中女子的哀怨之情。
迢迢何处:遥远的地方。
玉箸:古代女子用来哭泣的白色筷子,象征悲伤。
肠断:极度的悲痛, 心如刀绞。
屏帏深:屏风后的深处。
更漏永:深夜的更漏声绵长。
梦魂迷:梦中的魂魄也迷失方向,形容深深的思念和迷茫。

鉴赏

这首诗是唐代诗人冯延巳的《酒泉子》之一。从诗中可以感受到一种深夜独处时的孤寂与对远方所思之人的思念。

"庭下花飞,月照妆楼春事晚。" 这两句描绘了一个静谧的夜景,庭院中的花瓣随风飘落,明亮的月光洒在精致装饰的楼阁上,彰显出夜深人静时春日之事已渐渐过去。

"珠帘风,兰烛烬,怨空闺。" 珠帘轻拂着夜风,香气浓郁的兰花蜡烛燃烧得并不旺盛,但室内的氛围却显得有些沉重和哀怨,透露出诗人心中的不满与寂寞。

"迢迢何处寄相思,玉箸零零肠断。" 这里表达了诗人对远方所思之人的深切思念,那种情感似乎无处寄托,只能在夜深人静时借助玉制的筷子(可能是饮酒或进食的工具)来抒发,心中的相思之情就像那被折断的筷子一般,零乱而痛彻。

"屏帏深,更漏永,梦魂迷。" 屏风和帐幕都似乎拉得很深,夜更的声音持续不断,让人陷入一个漫长且困惑的梦境之中,灵魂仿佛迷失在无尽的黑夜里。

这首诗通过对夜景、室内氛围以及个人情感的细腻描写,展现了诗人独特的情怀和深沉的情感。

收录诗词(97)

冯延巳(唐)

成就

不详

经历

在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》

  • 字:正中
  • 籍贯:五代广陵(今江苏省扬州市)
  • 生卒年:903--960

相关古诗词

酒泉子(其二)

芳草长川,柳映危桥桥下路。归鸿飞,行人去,碧山边。

风微烟淡雨萧然,隔岸马嘶何处?九回肠,双脸泪,夕阳天。

形式: 词牌: 酒泉子

酒泉子(其三)

春色融融,飞燕乍来莺未语。

小桃寒,垂柳晚,玉楼空。

天长烟远恨重重,消息燕鸿归去。

枕前灯,窗外月,闭朱笼。

形式: 词牌: 酒泉子

酒泉子(其四)

深院空帏,廊下风帘惊宿燕。

香印灰,兰烛灺,觉来时。

月明人自捣寒衣,刚爱无端惆怅。

阶前行,阑外立,欲鸡啼。

形式: 词牌: 酒泉子

清平乐(其一)

深冬寒月,庭户凝霜雪。

风雁过时魂断绝,塞管数声呜咽。

披衣独立披香,流苏乱结愁肠。

往事总堪惆怅,前欢休更思量。

形式: 词牌: 清平乐