寓言

红桃处处春色,碧柳家家月明。

楼上新妆待夜,闺中独坐含情。

芙蓉月下鱼戏,螮蝀天边雀声。

人世悲欢一梦,如何得作双成。

形式: 六言诗 押[庚]韵

翻译

到处都是红桃映照的春色,每家每户的碧柳下明亮的月光。
楼上的女子精心打扮等待夜晚,闺中的她独自坐着满怀柔情。
月光下芙蓉花旁鱼儿嬉戏,天边彩虹伴随着雀鸟鸣叫。
人间的悲欢离合如同一场梦,怎样才能像传说中的仙侣那样长久相伴。

注释

红桃:象征春天和喜庆。
处处:到处。
春色:春天的景色。
碧柳:绿色的柳树。
家家:每家每户。
月明:明亮的月光。
楼上:高楼之上。
新妆:新打扮。
待夜:等待夜晚来临。
闺中:闺房之中。
独坐:独自坐着。
含情:含着深情。
芙蓉:荷花或芙蓉花。
月下:在月光下。
鱼戏:鱼儿嬉戏。
螮蝀:即虹,雨后天空中的彩色拱桥。
雀声:鸟鸣声。
人世:人间。
悲欢:悲伤与欢乐。
一梦:一场梦。
双成:神话中的仙侣,如董永与七仙女。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春夜景象和人世情感的图画。"红桃处处春色,碧柳家家月明"两句通过鲜明的对比,展示了春天桃花盛开与清澈月光下的垂柳交织成的美丽画面,给人以视觉上的享受。

接着,“楼上新妆待夜”和“闺中独坐含情”两句,则转向人物内心的情感世界。楼上之人经过精心的装扮,等待着夜晚的约会或是梦想的实现,而闺中女子则孤独地坐在房中,心中充满了对远方所思念的人的情感。

"芙蓉月下鱼戏,螮蝀天边雀声"两句,又将视角转向自然界,芙蓉花下的鱼儿在明月之下自由嬉戏,而远处的蛙鸣和飞鸟的叫声,都融入了夜晚宁静的氛围中。

最后,“人世悲欢一梦,如何得作双成”两句,则是诗人对人生无常、悲欢离合的深刻感悟。诗人通过问答的形式,表达了对于人生苦短、难以实现永恒之美的无奈和困惑。

整首诗语言优美,意境幽远,不仅描绘了自然景色,还深化了对人世间情感与宿命的思考,是一首集观赏性与哲理性于一体的佳作。

收录诗词(51)

鱼玄机(唐)

成就

不详

经历

女,晚唐诗人。初名鱼幼微。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书

  • 字:蕙兰
  • 籍贯:长安(今陕西西安)

相关古诗词

隔汉江寄子安

江南江北愁望,相思相忆空吟。

鸳鸯暖卧沙浦,鸂鶒闲飞橘林。

烟里歌声隐隐,渡头月色沉沉。

含情咫尺千里,况听家家远砧。

形式: 六言诗 押[侵]韵

焚香登玉坛,端简礼金阙。

明月照幽隙,清风开短襟。

绮陌春望远,瑶徽春兴多。

殷勤不得语,红泪一双流。

云情自郁争同梦,仙貌长芳又胜花。

形式:

绣龟形诗

暌离已是十秋强,对镜那堪重理妆。

闻雁几回修尺素,见霜先为制衣裳。

开箱叠练先垂泪,拂杵调砧更断肠。

绣作龟形献天子,愿教征客早还乡。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

览镜

忽览今朝镜,殊非昔是容。

自看犹□识,何况故人逢?

形式: 五言绝句 押[冬]韵