又登碧云亭感怀三十首(其二十八)

晚上危亭忆隐居,高情逸气古人无。

横山祇有精庐在,无复书堂旧药炉。

形式: 古风 押[虞]韵

翻译

夜晚时分,我在危亭怀念隐居的日子,
那份超凡脱俗的情怀和气质,古人中实难寻觅。

注释

危亭:高楼或者凉亭,可能寓意孤独或静思的场所。
忆:回忆。
隐居:退隐山林,过着不问世事的生活。
高情逸气:高尚的情操和超脱的气质。
古人无:在古代很少有人具备这样的品质。
横山:横斜的山峦。
精庐:简陋但清雅的住所,指隐士的居所。
书堂:读书的地方,也可指书房。
旧药炉:过去的药炉,可能暗指过去的生活或记忆。

鉴赏

这是一首描绘诗人晚上登上危亭,回忆隐居生活的诗句。诗中的“晚上危亭忆隐居”表达了诗人对过去隐逸生活的怀念之情。而“高情逸气古人无”则透露出诗人对于当下无法与古代隐逸之士相比的心境,感慨万分。

"横山祇有精庐在,无复书堂旧药炉"两句,则描绘了现在的景象。横山依然矗立,但书堂中的旧药炉已不再有。这两句通过对比,凸显出诗人对于过往岁月的珍惜和现实生活变化的感慨。

整首诗流露出一种淡淡的忧伤之情,诗人在晚上登亭时,不仅是在空间上回望过去,更是在心灵上与古代隐逸之士产生了共鸣。这种对往昔岁月的怀念,以及对于当下无法重现的感慨,是这首诗最为深刻的地方。

收录诗词(1146)

吴芾(宋)

成就

不详

经历

浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治

  • 字:明可
  • 号:湖山居士
  • 生卒年:1104—1183

相关古诗词

又登碧云亭感怀三十首(其二十七)

晚上危亭忆令威,凌虚山上悟玄机。

丹成不见升腾迹,徒想当年化鹤飞。

形式: 古风 押[微]韵

又登碧云亭感怀三十首(其二十六)

晚上危亭忆孟君,龙山一醉见天真。

堪嗟东道空遗臭,争似尊前落帽人。

形式: 古风 押[真]韵

又登碧云亭感怀三十首(其二十五)

晚上危亭望石城,楚君曾向此间兴。

城池芜没人何在,只有空山几个僧。

形式: 古风 押[蒸]韵

又登碧云亭感怀三十首(其二十四)

晚上危亭想谪仙,孤坟寂寂锁寒烟。

高风直节谁能继,只有诗篇后代传。

形式: 古风 押[先]韵