宫词(其三十)

选进仙韶第一人,才胜罗绮不胜春。

重教按舞桃花下,只踏残红作地裀。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

在仙韶乐中被选为第一人
才华出众,连华丽的罗绮都比不上他的春天般灿烂

注释

选进:被选入。
仙韶:古代宫廷音乐。
第一人:最优秀的人。
才胜:才华超过。
罗绮:精美的丝织品,代指华服。
不胜春:无法与春天的美丽相比。
重教:再次教授。
按舞:指导舞蹈。
桃花下:桃花盛开的地方。
只踏:只踩。
残红:凋零的花瓣。
地裀:地面铺垫物,这里指花瓣堆积如地毯。

鉴赏

此诗描绘了一场盛大的选秀活动,仙韶之名暗示了皇家的神圣与高雅。第一人被选中,意味着她以其才艺赢得了最高荣誉。"才胜罗绮不胜春"则是说她的才能甚至超过了织造精美罗绮的技艺,但却比不了春天的无穷变化。这两句既表达了对被选中者的赞赏,也映射出宫廷女性的艺术修养与才华。

接下来的"重教按舞桃花下,只踏残红作地裀"则是诗人借用了桃花之美,以及春日落英的景象,形容这位选中的女子在桃花盛开之下再次接受舞蹈教育。她的舞步轻盈,只踏着散落一地的桃花瓣作为空气中飘浮的地毯。这既描绘了场景的美好,也隐喻了宫廷生活的奢华与闲适。

整首诗通过对选秀活动的描述,展现了唐代宫廷女性的才艺与生活,以及宫廷文化的繁荣。语言优雅,意象丰富,是一篇典型的宫廷词作。

收录诗词(155)

花蕊夫人徐氏(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宫词(其三十一)

侍女争挥玉弹弓,金丸飞入乱花中。

一时惊起流莺散,踏落残花满地红。

形式: 七言绝句 押[东]韵

宫词(其三十二)

七宝阑干白玉除,新开凉殿幸金舆。

一沟泛碧流春水,四面琼钩搭绮疏。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

宫词(其三十三)

山楼彩凤栖寒月,宴殿金麟吐御香。

蜀锦地衣呈队舞,教头先出拜君王。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

宫词(其三十四)

天外明河翻玉浪,楼西凉月涌金盆。

香销甲乙床前帐,宫锁玲珑闭殿门。

形式: 七言绝句 押[元]韵