杏园宴上谢座主

得陪桃李植芳丛,别感生成太昊功。

今日无言春雨后,似含冷涕谢东风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

我陪伴着桃树和李树种植在花丛中,深深感受到大自然造物主太昊的恩赐。
在春雨过后的今天,我默默无语,仿佛含着感激的泪水向东风致谢。

注释

陪:陪伴,这里有种植相伴的意思。
桃李:泛指果树,象征学子或人才。
太昊:古代传说中的东方天帝,象征自然的创造者。
冷涕:冰冷的泪水,形容极度的感激之情。
东风:春风,象征生机与希望。

鉴赏

诗人以桃李之美景,喻指友情和善举。"得陪桃李植芳丛"表达了对美好事物的欣赏与参与,同时也寓意着对佳节良辰的珍视。"别感生成太昊功"则是说离别之情,宛若太昊(大荒)时代的伟业一般深远。

接着,"今日无言春雨后"描绘了一个静谧的春日雨后的景象,诗人心中虽有万千语,但又不愿多言,因为那份平淡中蕴含着对过往美好时光的怀念。"似含冷涕谢东风"则是说这份无声的感慨,如同春日里的细雨一般,渗透在诗人的内心深处,对那逝去的美好表示感激和思念。

这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于友情、美好的时光以及离别之情的深刻感慨。每个字、每个句都承载着丰富的情感,展现了诗人细腻的情操和高超的艺术造诣。

收录诗词(514)

姚合(唐)

成就

不详

经历

生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世

  • 号:称“姚
  • 籍贯:陕州硖石

相关古诗词

杨柳枝词五首(其一)

黄金丝挂粉墙头,动似颠狂静似愁。

游客见时心自醉,无因得见谢家楼。

形式: 词牌: 杨柳枝

杨柳枝词五首(其二)

叶叶如眉翠色浓,黄莺偏恋语从容。

桥边陌上无人识,雨湿烟和思万重。

形式: 词牌: 杨柳枝

杨柳枝词五首(其三)

江上东西离别饶,旧条折尽折新条。

亦知春色人将去,犹胜狂风取次飘。

形式: 词牌: 杨柳枝

杨柳枝词五首(其四)

二月杨花触处飞,悠悠漠漠自东西。

谢家咏雪徒相比,吹落庭前便作泥。

形式: 词牌: 杨柳枝