鬓云松令

枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。时节薄寒人病酒,刬地梨花,彻夜东风瘦。

掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?

形式: 词牌: 苏幕遮

翻译

枕头上还留有余香,花径里尚存春意。那梨花一夜之间在东风中飘落,病酒之后的黄昏恍惚间与她相遇,仿佛来到原来相约的地点,在夕阳下细语绵绵。
而今却银屏重掩,影支形单。在孤单单中又听到了脉脉传情的箫声。此时正月照在那红豆蔻之上,那时曾月下相约,如今月色依然,人却分离,她是否依然依稀如旧?

注释

枕函:古代陶瓷枕或木枕中空如函,可做成抽屉,存放贴身物件,是为枕函,可代指枕头。
花径:花间的小路。
漏:泄露,这里指春光泄露。
依约:仿佛。
絮语:连续不断地说话。
薄寒:微寒。
病酒:饮酒沉醉或谓饮酒过量而生病。
逗:引发、触动。
红豆蔻:植物名。

鉴赏

这首词描绘了一幅幽静而感伤的画面。"枕函香,花径漏",开篇即以香气四溢的枕头和漏声滴答的花径,营造出一种温馨又寂寥的氛围。"依约相逢,絮语黄昏后",暗示了主人公与心上人在黄昏后的私语,充满了情感交流的甜蜜与期待。

"时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦",通过描述薄寒的季节、病酒的状态以及满地梨花在东风中凋零,表达了主人公内心的愁绪和对时光易逝的感慨。"彻夜东风瘦",不仅写出了东风的凄冷,也暗喻了主人公的心境。

"掩银屏,垂翠袖",描绘了主人公独自一人,掩着银色的屏风,垂下翠绿的衣袖,流露出孤独和失落的情绪。"何处吹箫,脉脉情微逗",远处传来的箫声引发了主人公对往昔美好时光的怀念,那含蓄的情感如同箫声般悠长。

最后两句"肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?"直抒胸臆,月光皎洁如红豆蔻,但人事已非,主人公不禁问自己,是否还能找回当初的感觉和那个人。整首词以景寓情,情感深沉,展现了纳兰性德独特的婉约风格。

收录诗词(194)

纳兰性德(清)

成就

不详

经历

清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一

  • 字:容若
  • 号:楞伽山人
  • 籍贯:满洲
  • 生卒年:1655-1685

相关古诗词

拟古

美人临残月,无言若有思。

含颦但斜睇,吁嗟怜者谁。

予本多情人,寸心聊自持。

浩歌幽兰曲,援琴终不怡。

私恨托远梦,初日照帘帏。

形式: 古风

拟古(其八)

朔风吹古柳,时序忽代续。

庭草萎已尽,顾视白日速。

吾本落拓人,无为自拘束。

倜傥寄天地,樊笼非所欲。

嗟哉华亭鹤,荣名反以辱。

有客叹二毛,操觚序金谷。

酒空人尽去,聚散伤局促。

揽衣起长歌,明月皎如玉。

形式: 古风

拟古

高云媚春日,坐觉鱼鸟亲。

可怜暮春候,病中别故人。

莺啼花乱落,风吹成锦茵。

君去一何速,到家垂柳新。

芙蓉湖上月,照君垂长纶。

形式: 古风 押[真]韵

班婕妤怨歌

团团望舒月,皓皓冰蚕绢。

欲却炎天暑,比月裁成扇。

望舒圆易缺,金风换炎节。

风凉秋气寒,匣扇复谁看。

扇弃何足道,感妾伤怀抱。

对月泪如丝,君恩异旧时。

形式: 古风