奉和圣制行次成皋应制

夏氏阶隋乱,自言河朔雄。

王师进谷水,兵气临山东。

前扫成皋阵,却下洛阳宫。

义合帝图起,威加天宇同。

轩台百年外,虞典一巡中。

战龙思王业,倚马赋神功。

形式: 排律 押[东]韵

翻译

夏家因隋朝动乱崛起,自称河朔的豪雄。
朝廷军队挺进谷水,兵势逼近崤山以东。
先攻破成皋的阵势,再占领洛阳的宫殿。
正义与皇图相符,威势如同上天一般。
历经百年,宏伟的殿堂屹立,虞舜的典章得以推行。
渴望恢复帝王基业,文思敏捷写下壮丽诗篇。

注释

夏氏:指夏姓家族。
阶隋乱:趁隋朝动乱。
河朔:黄河以北地区。
雄:强大的领袖。
王师:朝廷军队。
谷水:古代河流名。
兵气:战争的气息。
山东:崤山以东。
成皋阵:战略要地。
洛阳宫:洛阳皇宫。
义合帝图:正义符合帝业。
起:兴起。
威加天宇:威势如天。
同:等同。
轩台:高大的殿堂。
百年外:历经百年。
虞典:虞舜的典章。
一巡:一次推行。
战龙:像龙一样战斗。
王业:帝王基业。
倚马:在马背上。
赋:写作。
神功:卓越功绩。

鉴赏

这首诗描绘了唐代名将对军事行动的自信与豪迈。开篇“夏氏阶隋乱,自言河朔雄”表明了将领在动荡的时代中自诩其勇猛和力量,如同古代夏禹时期治理水患一样,显示出对自身能力的坚信。

紧接着,“王师进谷水,兵气临山东”展示了军队的雄壮气势,像一股不可阻挡的洪流向前推进,兵威如同潮水一般涌向山的东麓。这里的“王师”指的是皇帝的军队,体现出军事行动背后的权威和正统性。

“前扫成皋阵,卻下洛阳宫”则是战役的具体进程,先是在成皋(古地名)清扫敌军,然后兵不血刃地占领了洛阳宫。这两句流畅地描绘出一场迅速而又顺利的军事行动。

“义合帝图起,威加天宇同”表达了将领对皇帝旨意的坚定执行,以及其所展现出的权力与影响力,这种力量如同笼罩整个天地一般无处不在。这里的“帝图”指的是皇帝的战略布局,“威加”则形容其军事力量渗透至每一个角落。

“轩台百年外,虞典一巡中”可能是在表达一种历史观念,即将领希望自己的功绩能够超越时空,被后世所铭记。轩台往往是帝王或英雄的象征,而“虞典”则是一种古代祭祀仪式,这里似乎在暗示军事成就也应该得到类似的纪念和颂扬。

最后,“战龙思王业,倚马赋神功”则充满了诗人对英雄将领的赞美之情。这里的“战龙”形象给人以强悍无匹的印象,而“思王业”表明这些英勇的事迹都是为了国家和君主的伟大事业。“倚马赋神功”则是将领在马背上思考和创作军事策略,显示出一种英雄主义色彩。

整首诗通过对军事行动的描写,以及对将领英雄气概的赞颂,展现了唐代文学中常见的壮丽与豪迈风格。

收录诗词(351)

张说(唐)

成就

不详

经历

诗人,政治家。一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳

  • 字:道济
  • 生卒年:667年~730年

相关古诗词

奉和圣制过王浚墓应制

牛斗三分国,龙骧一统年。

智高宁受制,风急肯回船。

有策擒吴嚭,无言让范宣。

援孤因势屈,功重为谗偏。

旧迹灰尘散,枯坟故老传。

百代逢明主,何辞死道边。

形式: 排律 押[先]韵

奉和圣制花萼楼下宴应制

万心翘乐宴,三舍缓昌时。

山接夏云险,台留春日迟。

节移芳未歇,兴隔赏仍追。

醉后传嘉惠,楼前舞圣慈。

皇恩与时合,天意若人期。

故发前旬雨,新垂湛露诗。

形式: 排律 押[支]韵

奉和圣制幸凤汤泉应制

周狩闻岐礼,秦都辨雍名。

献禽天子孝,存老圣皇情。

温润宜冬幸,游畋乐岁成。

汤云出水殿,暖气入山营。

坎意无私洁,乾心称物平。

帝歌流乐府,溪谷也增荣。

形式: 排律 押[庚]韵

奉和圣制经河上公庙应制

河上无名老,知非汉代人。

先探道德要,留待圣明辰。

玄妙为天下,清虚用谷神。

化将和气一,风与太初邻。

灵庙观遗像,仙歌入至真。

皇心齐万物,何处不同尘。

形式: 排律 押[真]韵