句(其二)

蜡炬短烧红。

形式: 押[东]韵

翻译

蜡烛燃烧得只剩一小段,火光通红。

注释

蜡炬:古代照明工具,由蜡制成的火炬。
短烧:形容蜡烛燃烧即将熄灭的状态。
红:形容火焰的颜色,这里指蜡烛火光鲜明。

鉴赏

这句诗出自宋代诗人应子和的作品,虽简短,但蕴含深意。蜡烛原本是夜间提供光明的工具,它的燃烧往往与人的期待、耐心和等待联系在一起。而“蜡炬短烧红”这句话,却描绘出了一幅急促而短暂的景象,蜡烛通常应该是一点一滴慢慢耗尽才对,但这里却是“短烧”,给人一种急遽和仓促感。

从字面上理解,“短烧”意味着时间的短暂,可能暗示某种事物或情感发展迅速而又即将结束。同时,“红”不仅形容蜡烛燃烧时的颜色,也可以联想到激烈的情绪或热烈的场景。

诗人通过这种生动的对比和强烈的视觉冲击,传达了一种生活中的感慨,或许是对于某段时间的回忆,某种情感的仓促结束,或者是对于某个事件急遽发生又迅速消逝的感受。整句话构成了一个生动的意象,让人不禁思考其背后所蕴含的情境和深层次的哲理。

收录诗词(3)

应子和(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其一)

两岸夕阳红。

形式: 押[东]韵

句(其三)

风过落花红。

形式: 押[东]韵

雁荡归兴

倚云绝巘极跻攀,力倦何能跨鹤还。

回首乘鸾千尺上,举头踞虎万寻间。

石坛胜地留仙住,玉府浮云伴客閒。

秀水名山观不尽,放吟骚客兴何悭。

形式: 七言律诗 押[删]韵

点绛唇.梅

雪意娇春,腊前妆点春风面。粉痕冰片。

一笑重相见。倚竹偎松,谁道罗浮远。寒更转。

楚骚为伴。韵绕香篝暖。

形式: 词牌: 点绛唇