答吕晦叔见赠

人情纷言伪,吾道本一纯。

苟为趋向合,不待结约亲。

曰今得夫子,所涉无异津。

邀我醉华馆,正逢雪花春。

谈笑不近俗,文史自娱宾。

明发枉嘉赠,辞气玉醴醇。

三复同心言,杂佩非所珍。

形式: 古风 押[真]韵

翻译

世故的人情多虚伪,我的道路原本纯粹。
只要志向相投,无需预先亲密约定。
如今遇到您,所经历的事并无不同。
邀请我去华丽的酒馆,恰逢雪花飘落的春天。
谈笑间远离凡尘,谈论文史让宾客自得其乐。
清晨醒来,承蒙您的厚礼,言辞如美酒醇厚。
再三回味同心之语,琐碎的配饰并非我所珍视。

注释

人情:世故的人情。
伪:虚伪。
吾道:我的道路。
一纯:纯粹。
苟:如果。
趋向合:志向相投。
结约亲:预先亲密约定。
夫子:尊称,先生。
所涉:经历的事。
华馆:华丽的酒馆。
雪花春:雪花飘落的春天。
俗:世俗。
文史:文史知识。
明发:清晨醒来。
枉:承蒙。
嘉赠:厚礼。
辞气:言辞。
玉醴醇:美酒醇厚。
同心言:同心之语。
杂佩:琐碎的配饰。
非所珍:非我所珍视。

鉴赏

这首诗是宋代诗人韩维的作品《答吕晦叔见赠》。诗中,韩维表达了对吕晦叔的真挚友情和对他高尚品格的赞赏。他强调了人世间虚伪的人情,而自己坚守的是纯粹的道德之道,认为只要志向相投,无需世俗的结盟。诗人欣喜地接受吕晦叔的邀请,一同在春雪中畅饮于华丽的馆舍,他们的交谈高雅脱俗,讨论的内容涉及文史,令人愉悦。次日清晨,韩维感激吕晦叔的美意,他的赠言如同美酒般醇厚。最后,诗人重申了他们之间的深厚情谊,表示吕晦叔的赠言比任何贵重的礼物更珍贵。整首诗语言简洁,情感真挚,体现了韩维与吕晦叔之间纯洁而深厚的友谊。

收录诗词(1022)

韩维(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

答师厚和叔喜病起相招

韩孟天下好,祝身犹駏蛩。

今吾二三友,幸而得相逢。

如何病在枕,垂见月律穷。

前日始能杖,气力微春螽。

出门候车马,庶几子予从。

忽得连纸诗,烂然乱昏瞳。

今我谢百事,无著如飞蓬。

惟知烂漫饮,舍是非所通。

愿君勤贮酒,相期雪翻空。

形式: 古风

答江邻几

君虽宦游者,閒适意有馀。

平居对樽酒,口诵离骚书。

援琴写其声,世事皆蔑如。

不知万乘相,可易此乐无。

诸诗来不竭,若有神物输。

予病废学久,腹中日空虚。

苦遭大敌压,便甘等缧俘。

清风濯我圃,竹树相倾扶。

益之以佳雨,清凉如可㪺。

聊休据梧瞑,且复带经锄。

鸣莺久不去,乳鹊时惊呼。

即此良自逸,安知城郭居。

此与君不浅,相望重踌躇。

形式: 古风

答李先生

众人张眼,我视明明。众人开口,我笑泠泠。

百姓不我知,我与同醉醒。

惟有北庵李家老,足智解语通人情。

恐物盗我本真处,劝我闭口藏眼睛。

翁意我甚愧,我语翁亦听。

万物不是贼,我家门畜停。

我劝李老莫忧惊,诈称强盗国有刑,太守行令当不轻。

形式: 古风

答杨方叔感怀

吾闻古志人,往往感时节。

所悲非贱贫,要在奋功烈。

子今才且少,方以艺自拔。

譬如适万里,所利轮与辖。

翻然反虚无,乃与所事别。

愿持君子叹,勉蹈古人辙。

形式: 古风