途中

马足疲长路,林端霁色开。

客程经十驿,村酒只三杯。

病叶迎秋落,疏云送雨回。

何当旋故里,趁日坐墙隈。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

翻译

马蹄疲惫于长途跋涉,树林尽头显露出雨后晴朗的色彩。
旅途经过了十个驿站,乡村的酒却只能浅尝三杯。
病弱的叶子在秋风中飘落,稀疏的云朵预示着雨后的回归。
何时能返回故乡,趁着阳光坐在矮墙边享受宁静。

注释

马足:形容马匹长途跋涉后疲惫的蹄子。
疲:疲劳。
霁色:雨后放晴的天空。
开:显现。
客程:旅客的行程。
十驿:十个驿站。
村酒:乡村自酿的酒。
只:仅仅。
病叶:因病而枯黄的叶子。
迎秋落:迎接秋天的到来而落下。
疏云:稀疏的云朵。
送雨回:预示着雨后天气变化。
何当:何时能够。
旋:返回。
故里:故乡。
趁日:趁着好天气。
坐墙隈:坐在矮墙边。

鉴赏

诗人以旅途之感,抒发思乡之情。"马足疲长路",开篇便显露出旅途的劳顿与漫长,通过对马足的描绘,传达了行者的心境。紧接着"林端霁色开",则是景象转换,透露了一丝希望之光,仿佛在疲惫中看到了前方的曙光。

"客程经十驿",进一步强化了旅途的长远与孤独,而"村酒只三杯",则流露出行者对美好事物的珍视与留恋。这里的"村酒"不仅是对味觉的享受,更是情感上的慰藉。

"病叶迎秋落"、"疏云送雨回"两句,则描绘了季节更迭,自然景象的变化,从中可见诗人对时光易逝的感慨,以及内心对于稳定与归属的渴望。

最后"何当旋故里,趁日坐墙隈",则是诗人表达了对家乡的深切思念和急迫想要返回的地方。"旋故里"意味着回到那熟悉而温暖的地方,而"趁日坐墙隈"则表现出一种期待与等待的心情,希望能够在良辰美景中安稳地坐在自家的围墙旁。

整首诗语言质朴自然,意境深远。通过对旅途生活的细腻描写,诗人表达了自己对于归属感的渴望,以及面对流动生活时那份淡淡的哀愁。

收录诗词(137)

李若水(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

偶成

自怜畴昔抱痴顽,不惯黄埃日跨鞍。

荒径露沾旗尾润,幽窗尘锁笔头乾。

半林残照人烟晚,一笛秋风雁影寒。

还有田园得归去,谁能俯首缚微官。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

寄宋周臣

盍簪当日话殷勤,便著金兰较此心。

相去不堪千里远,别来何况一年深。

江山有路通幽梦,鱼雁无情断好音。

管鲍贫交君记否,少陵曾为发悲吟。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

寄题艾惠夫容膝轩诗

乡人极口誇吾友,誇道新来葺妙居。

东晋风流千载后,南窗潇洒数椽馀。

无肠可著犹贪酒,有眼能看肯废书。

记取鲁人学柳下,不须辞米赋归欤。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵

博士举陈东秀才雪诗云已成堆积势应费扫除功句甚佳惜不见其全数日雪作无事辄用其韵

寒意连朝进,祥霙万里通。

洁身原有道,润物又成功。

馀霭犹吞日,狂飙漫走空。

田翁钩膝语,贫里幸年丰。

形式: 五言律诗 押[东]韵