哭刘司户蕡

路有论冤谪,言皆在中兴。

空闻迁贾谊,不待相孙弘。

江阔惟回首,天高但抚膺。

去年相送地,春雪满黄陵。

形式: 古风 押[蒸]韵

翻译

道路上人们谈论着冤屈和贬谪,话语都指向了中兴时期。
只听说像贾谊那样被贬谪的人,却未能等到像孙弘那样的重用。
江面宽阔只能回头遥望,天空高远只能抚胸感叹。
去年相送之地,那时春雪覆盖着黄陵。

注释

路:道路。
论:谈论。
冤谪:冤屈和贬谪。
中兴:国家复兴或政治局面的好转。
空:仅仅。
迁:贬谪。
贾谊:西汉政论家,曾被贬长沙。
孙弘:西汉丞相,以直言敢谏闻名。
江阔:江面宽阔。
回首:回头眺望。
抚膺:抚摸胸口,表示感慨。
去年:过去的一年。
相送:互相送别。
黄陵:古代陵墓,此处可能指黄陵庙,与贾谊有关联。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李商隐的作品,表达了诗人对亡友的深切怀念和哀痛之情。诗中通过对话语、江阔天高等自然景象的描绘,抒发了诗人内心的孤独与悲凉。

"路有论冤谪,言皆在中兴。空闻迁贾谊,不待相孙弘。" 这两句通过对往事的回顾,表明诗人对于朋友间的议论和记忆仍然铭记在心,但这些都已成为空谈,没有实际的结果。

"江阔惟回首,天高但抚膺。" 这两句则是诗人面对广阔的江景和辽阔的天空,只能回头凝望,感受到时光的流逝和个人的渺小,心中充满了无奈和哀愁。

"去年相送地,春雪满黄陵。" 最后两句则是对去年与亡友告别之情的追忆,那时的春雪覆盖着黄陵,景象凄美而又令人感伤,表达了诗人对逝者深切的怀念和不舍。

整首诗通过细腻的情感描写和优美的自然景物比喻,展现了诗人内心的悲凉与孤独,以及对友情的珍视和对逝者的深沉哀思。

收录诗词(604)

李商隐(唐)

成就

不详

经历

樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》

  • 字:义山
  • 号:玉溪(谿)生
  • 籍贯:优美动
  • 生卒年:约813年-约858年

相关古诗词

哭刘蕡

上帝深宫闭九阍,巫咸不下问衔冤。

广陵别后春涛隔,湓浦书来秋雨翻。

只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂。

平生风义兼师友,不敢同君哭寝门。

形式: 七言律诗 押[元]韵

效徐陵体赠更衣

密帐真珠络,温帏翡翠装。

楚腰知便宠,宫眉正斗强。

结带悬栀子,绣领刺鸳鸯。

轻寒衣省夜,金斗熨沉香。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

晋昌晚归马上赠

西北朝天路,登临思上才。

城闲烟草遍,村暗雨云回。

人岂无端别,猿应有意哀。

征南予更远,吟断望乡台。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

晓坐

后閤罢朝眠,前墀思黯然。

梅应未假雪,柳自不胜烟。

泪续浅深绠,肠危高下弦。

红颜无定所,得失在当年。

形式: 五言律诗 押[先]韵