六月二十七日望湖楼醉书五绝(其一)

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

翻滚的乌云像泼洒的墨汁还没有完全遮住天空,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。
忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。

注释

六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。
望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。
位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。
醉书:饮酒醉时写下的作品。
翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。
遮:遮盖,遮挡。
白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。
跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。
卷地风来:指狂风席地卷来。
忽:突然。
水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。

鉴赏

此诗描绘了一幅生动的夏日风光图。开篇两句“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船”以鲜明的笔触勾勒出即将来临的暴雨前夕的景象。"黑云"比喻为"翻墨",形象地表达了乌云密布而浓重,似乎能用墨水描绘出的效果。而“白雨”则与“跳珠”相呼应,生动展现了雨滴落水的瞬间美丽。

接下来的两句“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”展示了暴风雨后的突然平静。"卷地风"形容狂风骤起,如同一卷巨大的力量扫过大地,而后“忽吹散”,则是对风力瞬间变化的描写。这突如其来的改变,既显示了自然界的不可预测,也映照出诗人内心世界的多变。

最后,“望湖楼下水如天”一句,则是在风雨过后的宁静与和谐中,诗人所达到的心灵境界。这里的“水如天”,不仅是对自然景观的描绘,更隐喻了诗人心中的境界,与天地合一。

整首诗通过对自然景象的细腻刻画,以及对风雨变化的生动捕捉,展现了诗人的情感波澜与内心世界的丰富。

收录诗词(3229)

苏轼(宋)

成就

不详

经历

和仲,、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等

  • 字:子瞻
  • 号:铁冠道人
  • 籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

相关古诗词

六月二十七日望湖楼醉书五绝(其二)

放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。

水枕能令山俯仰,风船解与月徘徊。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

六月二十七日望湖楼醉书五绝(其三)

乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。

忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

六月二十七日望湖楼醉书五绝(其四)

献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。

无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

六月二十七日望湖楼醉书五绝(其五)

未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。

我本无家更安往,故乡无此好湖山。

形式: 七言绝句 押[删]韵