祛惑

过与夜光不肯要,捉得泥丸弄到老。

因嗟蜀望无胸怀,至今号作思归鸟。

形式: 古风

翻译

月亮不肯被我拥有,我只能抓着小石子玩耍直到老去。
感叹自己如同蜀地的鸟儿,心中没有归宿,至今被称为思归鸟。

注释

过:超过,拥有。
夜光:月亮。
不肯:不愿意。
要:得到。
捉得:抓住。
泥丸:小石子。
弄到老:玩到老。
因嗟:因而叹息。
蜀望:蜀地的期望或怀念。
胸怀:内心的情感寄托。
至今:到现在。
号作:被称为。
思归鸟:思乡的鸟。

鉴赏

这首诗是宋代诗人张咏的作品,名为《祛惑》。诗中表现了诗人对于世俗纷争和物欲横流的不满,以及对远方家园的深切思念。

"过与夜光不肯要,捉得泥丸弄到老。"

这两句用比喻的手法,表达了诗人对那些追求虚名和物质财富的人的讽刺。这里的“夜光”指的是月亮,象征着清冷和无为;而“过”则代表了一些人永不满足的欲望和行为。“捉得泥丸”则是比喻那些琐碎且没有意义的事物,“弄到老”则表达了这些人的执迷不悟,一直到老。

"因嗟蜀望无胸怀,至今号作思归鸟。"

这两句流露出诗人对故乡的深切怀念和对那些无法理解自己的人生的哀叹。“蜀”在这里指的是巴蜀地区,即今天的四川一带,是诗人的家乡。“无胸怀”则意味着那些不能理解诗人情感的人。“至今号作思归鸟”则表达了诗人虽然身处他乡,但心中始终保持着返回故土的愿望,像那归巢的鸟儿一样。

整首诗通过对比和反衬的手法,抒发了诗人对于世俗纷争的不满,以及对家园深切的思念之情。

收录诗词(156)

张咏(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

结交

古人死恨为交难,交心不移诚可欢。

须知闇水生波澜,壮夫一欲摧心肝。

形式: 古风 押[寒]韵

送赵寺丞罢秩游青城山

公馀长闭目,只是老心情。

闻道寻山去,连忙出户迎。

好峰须到顶,灵迹要知名。

回日从容说,余将少解酲。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送韩使君赴任越州十一韵

圣皇忧越人,与之求良牧。

韩侯简帝心,受诏荒东服。

再拜陈苦词:臣生非碌碌。

未得灭匈奴,虽荣亦为辱。

戎丑方款盟,宸恩倦兵黩。

难展穷北威,遂作东南福。

况有重慎资,足致奸巢覆。

况有明恕怀,可使夷人伏。

行歌烟霭空,坐啸江山绿。

无忧报政迟,只怕徵还速。

他日遗远书,幸勿忘兰菊。

形式: 古风

郡斋书情寄仙游张及

老去慵仍甚,荣名旧日疏。

又因经岁病,不答故人书。

闭閤僧归后,看山吏散初。

何因问心迹,之子最相于。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵