雨后云林图

浮云载山山欲行,桥头雨馀春水生。

便须借榻云林馆,卧听仙家鸡犬声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

浮云承载着山峦,山仿佛想要移动
桥边雨后,春天的水面开始上涨

注释

浮云:比喻变化无常的事物。
载:承载。
山欲行:山好像在移动。
桥头:桥边。
雨馀:雨后剩余。
春水生:春天的水位上升。
借榻:借用床铺。
云林馆:云雾缭绕的山林中的馆舍。
卧听:躺下来聆听。
仙家:仙境,这里指隐居的地方。
鸡犬声:乡村或隐居处的鸡鸣狗叫。

鉴赏

这首诗描绘了一幅雨后云林的画面。首句“浮云载山山欲行”,以轻盈的浮云托起山峰,形象生动地展现了山势的流动感,仿佛山峦在云间漫步。次句“桥头雨馀春水生”,点出雨后的清新景象,桥头春水因雨水充盈而上涨,透露出生机盎然的气息。

诗人置身于这如画的场景中,表达了想要借宿于云林馆的愿望。“便须借榻云林馆”流露出对隐逸生活的向往,渴望能在这样的自然环境中暂时栖息。最后,“卧听仙家鸡犬声”则增添了神秘与超脱的意境,想象着在静谧的夜晚,能听到仙人居所的鸡犬鸣叫声,仿佛进入了仙境。

整体来看,这首诗语言简洁,意境优美,通过描绘雨后云林的景色和诗人的心境,展现出元末明初文人对自然与隐逸生活的独特感悟。

收录诗词(926)

杨维桢(元末明初)

成就

不详

经历

文学家、书画家和戏曲家。又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世

  • 字:廉夫
  • 号:铁崖
  • 籍贯:铁笛道
  • 生卒年:1296—1370

相关古诗词

剑客篇

昨夜征西去,西兵尽倒戈。

丈夫学剑术,何用效荆轲。

形式: 乐府曲辞 押[歌]韵

城门曲

谍报越王兵,城门夜不扃。

孤臣睛不死,门月照人青。

形式: 古风 押[青]韵

春侠杂词(其一)

金丸脱手弹鹦鹉,玉鞭嬉笑击珊瑚。

侍儿无赖有如此,知是霍家冯子都。

形式: 乐府曲辞 押[虞]韵

春侠杂词(其二)

花袍白面呼郎神,当阶夺花不避人。

天马乘龙金络脑,贾家贵婿正娇春。

形式: 乐府曲辞 押[真]韵