祁门道中即事(其四)

为爱幽乡度远村,支颐伫立爱山矾。

栗留尚惜轻求友,反舌纷纷亦巧言。

形式: 七言绝句 押[元]韵

翻译

为了爱那偏远的乡村和宁静的山乡,我独自站立,欣赏着山矾的美景。
对于那些看似亲近实则轻浮的朋友,我仍珍惜与他们交往,然而他们的言论多变如同翻舌鸟。

注释

爱:热爱。
幽乡:偏远的乡村。
度:度过。
远村:遥远的村庄。
支颐:托腮。
伫立:站立不动。
爱山矾:喜爱山中的山矾花。
栗留:谨慎保留。
尚:仍然。
惜:珍惜。
轻求友:轻易结交朋友。
反舌:翻舌鸟,形容人言辞多变。
纷纷:众多,杂乱。
亦:也。
巧言:巧妙的言辞。

鉴赏

这首诗描绘了诗人曹彦约在祁门道中的所见所感。他深深地被乡村的宁静和自然之美吸引,独自站立,凝视着山间的山矾花,表现出对这种远离尘嚣的隐逸生活的热爱。"栗留尚惜轻求友"表达了他对友情的珍视,即使在偏远之地,也依然珍惜与人交往的机会。然而,他也观察到连鸟儿"反舌纷纷亦巧言",暗示即使是动物也有它们巧妙的交际方式。整体上,这首诗流露出诗人对田园生活的向往和对人情世故的微妙洞察。

收录诗词(368)

曹彦约(宋)

成就

不详

经历

淳熙八年进士。曾从朱熹讲学,后受人之召,负责汉阳军事,因部署抗金有方,改知汉阳军。后累官宝谟阁待制、知成都府。嘉定初,为湖南转运判官,镇压郴州(今湖南郴县)瑶民起义,后任利州路(今属陕西)转运判官兼知利州,发漕司储粮减价粜与饥民、通商蠲税,并论兵柄财权并列之弊。宝庆元年,擢为兵部侍郎,迁礼部侍郎,不久又授为兵部尚书,力辞不拜,后以华文阁学士致仕,卒谥“文简”

  • 字:简甫
  • 号:昌谷
  • 籍贯:南康军都昌(今属江西)
  • 生卒年:1157~1228

相关古诗词

祁门道中即事(其八)

山木阴阴系晚牛,水田漠漠任春鸥。

长歌大笑却归去,长在农家今白头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

伯量同二弟欲见访湖庄以诗告至褒拂过情辄次其韵(其一)

清江一曲界间关,倚作琴声上下滩。

鹊报主人知有喜,惠然金玉总称难。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

伯量同二弟欲见访湖庄以诗告至褒拂过情辄次其韵(其二)

笑杀商山绮与园,几年烦使护风寒。

只今勋业才如此,孤负衰颜镜里看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

伯量同二弟欲见访湖庄以诗告至褒拂过情辄次其韵(其三)

年来夺锦马群空,而况君家有八龙。

传与乡人经济策,问焉何惜少舂容。

形式: 七言绝句 押[冬]韵