元丰癸亥秋季赴官郴岭舣舟樊口与潘彦明范亨父以小艇过吉阳寺是日大风雨雪

江上秋风九日寒,故人樽酒暂相欢。

如何塞北无穷雪,却坐樊山竹万竿。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

翻译

江面上秋风吹来,九月的寒意透骨,老朋友举杯共饮以求片刻欢愉。
北方的雪为何无尽飘落,我却坐在樊山下,四周环绕着万竿翠竹。

注释

江上:江面上。
秋风:秋天的风。
九日:九月九日(重阳节)。
寒:寒冷。
故人:老朋友。
樽酒:盛满酒的杯子。
暂相欢:暂时相聚欢乐。
如何:为什么。
塞北:北方边塞。
无穷:无尽。
雪:雪。
却坐:却坐于。
樊山:地名,在今陕西西安附近。
竹万竿:成千上万的竹子。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别中的怀念与无奈。开篇“江上秋风九日寒,故人樽酒暂相欢”两句,表达了在秋天的寒风中,与旧友聚会,共同饮酒以寄托哀愁的情景。这里的“故人”和“暂相欢”透露出一种难得的相聚机会,以及对即将到来的分别的预感。

接下来的“如何塞北无穷雪,却坐樊山竹万竿”则是诗人在面对北方连绵不绝的雪景时所表现出的无奈与孤独。这里的“如何”表达了诗人内心的困惑和无助,而“塞北无穷雪”则描绘了一片广阔而又冷酷的自然景象,形成了强烈的对比。在这样的背景下,“却坐樊山竹万竿”显示出诗人在这种环境中寻找的一种精神寄托,即通过观赏樊山上的竹子来获得内心的平静。这里的“却坐”表明了一种无奈之中的自我安慰,而“竹万竿”则增添了画面的一种生机与希望。

整首诗通过对比秋天的寒风与北方的连绵雪景,反映出诗人在离别中的情感波动,以及在自然界中寻找的心灵慰藉。同时,诗中的意象和语言都非常鲜明,有很强的视觉和感官效果,能够引起读者深刻的共鸣。

收录诗词(308)

张舜民(宋)

成就

不详

经历

生卒年不详,北宋文学家、画家。自号浮休居士,又号矴斋。诗人陈师道之姊夫。为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰

  • 字:芸叟
  • 籍贯:邠州(今陕西彬县)
  • 生卒年:1065

相关古诗词

月台

明月光常满,使君樽屡开。

何须待月上,日暮便登台。

形式: 五言绝句 押[灰]韵

木瓜(其二)

古言疾疠由卑湿,木实能医见药书。

有力与人销患难,无心望尔报琼琚。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

木香花(其二)

广寒宫阙月楼台,露里移根月里栽。

品格虽同香气俗,如何却共牡丹开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

木香花(其一)

庭前一架已离披,莫折长枝折短枝。

要待明年春尽后,临风三嗅寄相思。

形式: 七言绝句 押[支]韵