杂曲歌辞.婆罗门

回乐峰前沙似雪,受降城下月如霜。

不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

形式: 乐府曲辞 押[阳]韵

翻译

回乐峰前的沙漠如同白雪覆盖
在受降城下的月光皎洁如霜

注释

回乐峰:指回乐烽,唐代戍边的烽火台。
沙似雪:形容沙漠在月光下白茫茫的。
受降城:唐代边防重镇,这里指代边关。
月如霜:比喻月光皎洁,如同霜降后的寒霜。
芦管:古代的一种军中乐器,类似笛子。
一夜:整个夜晚。
征人:出征的士兵。
尽望乡:都朝着故乡的方向凝望。

鉴赏

这首诗描绘了一幅边塞风光和战士思乡图景。"回乐峰前沙似雪",通过比喻手法,将黄沙比作皑皑白雪,展现了边疆的荒凉与肃杀之气。而"受降城下月如霜"则以冷月比作严冬的霜冻,增添了一份凄清与孤寂。诗人通过这两句设定了一种苍茫而又萧瑟的边塞景象。

接着,"不知何处吹芦管",这一句运用了悬念手法,让读者联想到遥远的地方有人在吹奏着芦笛,这不仅增添了一丝生动气息,也让人感受到一种难以捉摸的愁思。最后一句"一夜征人尽望乡",则直接表达了边塞战士对于家乡的无限眷恋和深深怀念。在这里,诗人通过战争中人的共同情感,唤起了读者内心深处的共鸣。

总体而言,这首诗采用了鲜明的对比和巧妙的意象,成功塑造了一种边塞生活的苍凉与战士思乡之情。

收录诗词(168)

李益(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝

  • 字:君虞
  • 生卒年:约750—约830

相关古诗词

夜宴观石将军舞

微月东南上戍楼,琵琶起舞锦缠头。

更闻横笛关山远,白草胡沙西塞秋。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

奉和武相公郊居寓目

黄扉晚下禁垣钟,归坐南闱山万重。

独有月中高兴尽,雪峰明处见寒松。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

奉和武相公春晓闻莺

蜀道山川心易惊,缘窗残梦晓闻莺。

分明似写文君恨,万怨千愁弦上声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

拂云堆

汉将新从虏地来,旌旗半上拂云堆。

单于每近沙场猎,南望阴山哭始回。

形式: 七言绝句 押[灰]韵