明妃曲四首(其一)

西行陇上泣胡天,南向云中指渭川。

毳幕夜来时宛转,何由得似汉王边。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

在陇山之上向着西方哭泣,身处胡天之地,遥指南方的渭河川流。
夜晚在毛毡帐中辗转反侧,如何才能回到汉王统治的边疆呢。

注释

陇上:陇山,古代中国西部的山脉,这里泛指边塞地区。
胡天:指西北少数民族聚居的地方,这里代指边疆。
渭川:渭河,流经陕西中部,历史上与长安(今西安)关系密切。
毳幕:毛毡帐,游牧民族常用的居住设施。
宛转:形容辗转反侧,难以入眠。
汉王边:指汉朝的边境,这里可能暗指诗人的故乡或朝廷。

鉴赏

这是一首描绘边塞景象和怀古之情的诗句。诗人站在陇山之上,面对辽阔的胡天而泣,这里“西行”和“陇上”设定了场景,同时“泣胡天”表达了一种深沉的情感。接着“南向云中指渭川”,诗人南望云雾缭绕之处,试图寻找历史上的渭水,这个动作蕴含着对过去的追思和向往。

“毳幕夜来时宛转”一句,通过描写毳幕(古代军用帐幕)的夜晚摇曳生姿,传递了一种边塞生活的苍凉与孤寂。最后,“何由得似汉王边”则是诗人发出的一种感慨,表达了对历史上汉朝边疆壮丽景象的怀念,同时也反映出诗人对于自己所处时代和空间环境的不满。

整体而言,这几句诗通过设定特定的自然与历史场景,展现了一种深厚的文化内涵和历史感,以及诗人个人的情感波动。

收录诗词(225)

储光羲(唐)

成就

不详

经历

祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”

  • 籍贯:润州延陵
  • 生卒年:约706—763

相关古诗词

明妃曲四首(其二)

胡王知妾不胜悲,乐府皆传汉国辞。

朝来马上箜篌引,稍似宫中闲夜时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

明妃曲四首(其三)

日暮惊沙乱雪飞,傍人相劝易罗衣。

强来前殿看歌舞,共待单于夜猎归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

明妃曲四首(其四)

彩骑双双引宝车,羌笛两两奏胡笳。

若为别得横桥路,莫隐宫中玉树花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

寄孙山人

新林二月孤舟还,水满清江花满山。

借问故园隐君子,时时来往住人间。

形式: 七言绝句 押[删]韵