春日别同志

路歧南北与东西,伫立迟迟惜解携。

忍向离亭折杨柳,晚花零落杜鹃啼。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

翻译

道路分向南北东西,我久久站立,舍不得分离。
怎能忍心在离别的亭子折下杨柳,傍晚时分,花朵凋零,杜鹃鸟哀鸣。

注释

路歧:道路岔口。
南北:方向,南北走向。
东西:方向,东西走向。
伫立:长时间站立。
迟迟:迟迟疑疑,依依不舍。
惜:珍惜,舍不得。
解携:分手,离别。
离亭:离别之亭,送别之地。
折杨柳:古代习俗,折柳表示离别。
晚花:傍晚开放的花朵。
零落:凋谢,落下。
杜鹃:鸟名,又名子规,叫声凄凉,常象征离愁。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人分别时的情景。"路歧南北与东西",展现了道路的交错和行人的离别方向,暗示了即将的分别无常。"伫立迟迟惜解携",诗人与友人久久站立,不愿轻易分开,表达了深深的依恋和不舍之情。

"忍向离亭折杨柳",离亭是送别的场所,折柳一词源自古人离别时折取柳枝的习俗,寓意离愁别绪。此处诗人强调自己强忍着这种情感,不愿在离亭折柳,可能是因为柳树象征着离别,更添伤感。

"晚花零落杜鹃啼",以晚春凋零的花朵和杜鹃凄厉的啼鸣作为背景,进一步渲染了离别的凄凉氛围。杜鹃鸟叫声哀婉,常被用来表达悲伤的情感,与诗人此刻的心情相呼应。

总的来说,这首诗通过细腻的场景描绘和富有象征意义的意象,传达了诗人与友人春日离别时的深深眷恋和无尽感伤。

收录诗词(415)

释智圆(宋)

成就

不详

经历

宋初天台宗山外派重要的诗文僧。他隐居西湖孤山多年而卒,后人因称其为“孤山法师”。虽为佛徒,但颇爱好儒学,喜为诗文,是唐中叶至宋初儒释道三家学说相互渗透的时代潮流下,致力于儒释相通的学

  • 籍贯:,字无外,自号中庸子,或称潜夫,俗家姓徐,钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:976~1022

相关古诗词

草堂秋夜

雨杀炎光变秋色,清凉顿在草堂中。

幽人一夜坐不睡,月照闲阶露洒空。

形式: 七言绝句 押[东]韵

送禅者

祖意曾明万事闲,谁云方外与人间。

卷衣江上秋来别,处处禅心朵朵山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

送僧

万缘难系自由身,道性何妨学世人。

拟向东山赠离别,长堤杨柳未成春。

形式: 七言绝句 押[真]韵

送僧之金陵

金锡孤携问去程,萋萋原草暮烟平。

六朝旧迹秦淮畔,应感兴亡听水声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵